Указ №1. Цурюк – д‘горі

Як казав великий Ленін: «Чертовски хочется работать». І ось, нарешті, після чотирьохмісячних поневірянь у пошуках улюбленої роботи, таки працевлаштувався. Й не де-небудь, а в "Всеукраїнське державне спеціалізоване видавництво "Українська енциклопедія" ім. М.П. Бажана".

Юрій Шаповал
Юрій Шаповал

Указом президента України №1 від 2 січня 2013 р. розпочався широкомасштабний проект – упродовж семи років має побачити світ «Велика українська енциклопедія». Й згадане видавництво впроваджуватиме фундаментальну працю за сприяння НАН України та Держкомтелерадіо в життя.

А поки що УЕ перебуває в стадії реорганізації, на чолі з директором видавництва – відомим істориком і політологом, доктором історичних наук професором Юрієм Шаповалом (Детальніше див. «Дзеркало тижня» – «Сподіваюся, що ми здолаємо всі труднощі).  

Отже, тепер я знову на коні, на своєму улюбленому комоню. Хоч, прикусив би ліпше язика. Знаємо ж: чуже горе – людям сміх, а чужа радість – людям… Ну, не вживатиму наразі «болючих» слів.

І закипіла робота в УЕ! Та, відай, про те най би стелився мій виклад улад… Не стрибатиму ж через пень-колоду. Най допитливий челядник узнає, як, принаймні для мене, «велика хвиля настала» (М. Грушевський).

Гай-гай  ще  к о л и  любов до творення книжки (від рукопису до сигнального примірника) мені прищепили у видавництві «Веселка». Директорував тоді там Віктор Андрійович Костюченко. Попри Головліт і наглядачів з ЦК КПУ, КҐБ, він таки старався з колективом видавати потрібну читачам УНР (за Петром Шелестом – Україна Наша Радянська) – книжку. В. Костюченко належить до тих українців, які за будь-яких умов не зрікаються свого роду-племені. Пригадую, поїхали ми на похорон його матері з Олександром Єфімовим, Борисом Комаром, Станіславом Вишенським, не пригадую інших, до Ніжина. На цвинтарі я вкмітив, що довкруж на всіх нагробних плитах написано російською мовою, тільки в батьків Віктора Андрійовича – українською. Візьми, й пошепки комусь про те сказав. А, виявляється, він був почув, і вже через роки мені з доброю сивою посмішкою нагадав: «Маєш, Ярославе, пильне око…»

А як не згадати наразі старшого редактора Галину Тихонівну Ткаченко, яка навчила мене вправно редагувати як живих класиків, так і початківців. І повідала була мені багато цікавинок про відомих письмаків. Наприклад, про того ж таки Миколу Бажана.

Г. Ткаченко була редактором якоїсь з його книжок, і вранці, прийшовши на роботу, телефонує Миколі Платоновичу, мовляв, щойно з друкарні привезли вашу книжку. М. Бажан на радощах лише мовив: «Зараз буду» – й кинув слухавку. Примчав, аж глядь, а він у пальті нарозхрист і піжамі…

Вершиною мого редакторства у в-ві «Веселка» була підготовка до друку книжки «Вікна в позапростір» Василя Стуса (художник Опанас Заливаха). Звернулись до мене – Дмитро Стус і вже покійні: співкамерник В. Стуса Ігор Боднар та письменник Юрко Покальчук, аби видати згадану книжку. Я погодився, хоч знав, що видати її буде нелегко. В розділі «З таборового зошита» ішлося, зокрема, про те, «як почуває себе Павличко тепер, коли Ю. Бадзьо в неволі?»

Дмитро Васильович тоді ходив у кашкеті а ля Жириновський і вів чи не всі перші мітинги в столиці. Коли рукопис уже зверстали й підготували до друку, викликав мене на килимок директор видавництва п. Гоян і натякнув зробити купюри, тобто вилучити з тексту інформацію, що викривала Драча, Павличка, Яворівського. Мовляв, згадана трійця нині ходить у національних героях, і їй це буде на шкоду. На те я відповів: щойно Україна перепоховала Стуса, і його домовину носили довкола пам’ятника Тарасу Шевченку, який і досі не позбувся купюр у новітньому «Кобзарі», то давайте «закупюримо» ще й Стуса.

Директор Ярема Гоян, як справжній Пілат, умив руки й викликав до видавництва Павличка. Дмитро Васильович у своєму грізному картузі схопив мене за петельки: «Хто ти такий!.. А я – Дмитро Павличко». Мовляв, роби, що тобі кажуть. «Ні!» – відповів я, за що й довелося перегодом розпрощатися з «Веселкою».

Та, попри те, вдячний я видавництву «Веселка» за добру науку! Й, уже працюючи в інших видавництвах, ініціював і сприяв, аби побачили світ чимало потрібних книжок і цілі серії (зокрема «Мемуари» у видавництві «Книга роду», «Класна література» у в-ві «Знання»). Тепер, скажімо, до якої б не зайшов бібліотеки в Україні, неодмінно натраплю на книжку, що до неї причетний.

А ще – вірю в числа…

Нещодавно, 22 січня, цілком випадково довідався, що Юрія Шаповала призначено директором УЕ, й він підбирає робітників для каторжної праці. Зателефонував йому – не вагаючись. Адже Ю. Шаповал належить до тих українців, які упродовж двадцяти років «поточного чистилища» змогли зберегти своє чесне ім‘я. Знаю пана Юрія ще з студентських років. (Хоч, відтоді зустрічалися раз, або двічі). Й він, також не вагаючись, мене прийняв і доручив силу-силенну роботи. За що Йому – щиро вдячний!

19 лютого 2013р.

Теги: енциклопедія

Коментарі

Вітько 2013-09-06 / 14:55:20
Щасти Вам, Друже Ярославе!!!

ярослав орос 2013-02-22 / 10:28:10
барзо дякую, високе паньство за добре слово, й удячний "Типа" 7777 за увагу до вельми скромної моєї персони...

Слов’янин 2013-02-21 / 23:04:54
Вітаю з початком нового етапу в рідній стихії. Коли людина займається улюбленою справою, вона стає щасливішою, а відтак - творчо плодовитішою. Успіхів!

пшиничка 2013-02-21 / 12:25:54
я щиро вітаю Вас пане Ярослав

Гаврош 2013-02-20 / 06:46:17
Великому кораблю -- велике плавання! Вітаю з новим проектом! :)

7777 2013-02-19 / 15:31:21
Типа: сам пью, сам гуляю...

читач 2013-02-19 / 14:50:35
Дуже люблю читати дописи цього автора. Цікавий зміст, гарний стиль. Не вірю, що це найкращий час для появи "Великої української енциклопедії", але якщо її будуть робити такі люди, як автор цього блогу, то має вийти добротна праця.
Успіху!