Він увів мене в ту атмосферу…

Студенти Будапештського університету Йосип Архій та Кирило Галас. 40-ві роки ХХ ст.
Студенти Будапештського університету Йосип Архій та Кирило Галас. 40-ві роки ХХ ст.

«Історія не потребує ні покращень, ні погіршень. 

Інакше вона не буде історією…»

Кирило Галас

(4 квітня 1921 р. – 5 серпня 1995 р.)

 

Трапляється – сам для себе робиш маленькі, але приємні відкриття.

Сьогодні моєму вчителеві, як і вчителеві та наставникові сотень випускників Ужгородського університету Кирилові Йосиповичу Галасу виповнилося б девʼяносто пʼять років. До такого віку доживають, але як писав з цього приводу інший мій вчитель – Петро Скунць: «…Та прикро: час дає по сто літ дурням, а генію – якихось…» … сімдесят чотири.

Беру старий нотес:

15.11.1983.

Почалося з простого задуму подати в «Молодь Закарпаття» матеріал про трьох авторів, що в особливих умовах видали збірку поезій прогресивного змісту. Планував обумовити сорокаріччям з часу виходу в світ. Знав про «ускладнення» з присвятою о. канонику О. Ільницькому з післямови Юрія Балеги до збірки «Віщий вогонь». Сподівався на швидку реалізацію, бо з Галасом і Керекешем звʼязатися легко. Про Архія ще не знав нічого конкретного. Питання: «Як сприймався час, як сприймали себе у часі? Особливості авторської роботи, мова. Система і органи…».

…Галас мав виступ про Вакарова на телебаченні і статтю в «Карпаті Ігаз Со», яку, однак, скоротили до третини з міркувань «безпеки». «Закарпатська правда» відмовилася публікувати повністю.

17.11.1983

Цікаві міркування Галаса про всю цю катавасію навколо збірки, про «колективність» Вакарова і т. д. Я питаю про «Перед сходом», а він посміхається: «Роки примушують більше думати про себе. Частіше задивляюся на захід…».

Далі десятки сторінок записів розмов з Кирилом Галасом, з Юрієм Керекешем, з Йосипом Архієм, з Петром Проданом... Й така замітка: «Найціннішим вважаю сказане та розказане Галасом. Він увів мене в ту атмосферу, по-моєму, через «обʼєктивні» двері…».

Таки так. А приємність маю з того, що зʼясував для себе час, коли ми з Кирилом Йосиповичем зійшлися «на темі».

А от тут ще один фрагмент із «Перетривання»:

14.12.2013.

О першій пообіді ми вже у Великому Бичкові. Я, Наталка, Андрій. З нами – Володя Кришеник та Іван Васильович Хланта. Трохи затрималися, бо мали дефект колеса. Але за дивним збігом обставин трапилося це безпосередньо навпроти шиномонтажу.

Відкрили меморіальну дошку на сільській школі, в якій Микола Грицак учителював і тривалий час був директором. Тут і Мирон Іван Васильович з Росішки, і Петро Петрович Тракслер з Рахова. Колишні учениці Грицака ділилися хвилюючими спогадами. Я роздрукував “сигнальний” примірник десятирічного листування Грицака з Юрієм Станинцем “Двоє, що випали з часу”.

Приємно зустрітися з нашими виданнями в шкільному музеї. Тут наша Миколая Божук, “Моя Карпатська Україно…” тощо. До слова, шкільна хроніка ведеться десь із 20-30-х років і збережена у пристойному стані, тобто – не знищені пластові фото, протоколи і т. д.

Ночували у “Твінпіксі” – симпатичному готелі-ресторані.

З Миколою Грицаком ми “перетнулися” давно. З університетських лекцій знати про нього я не міг, бо там він уже не працював, про нього й не згадували. Але моїм академкерівником був Кирило Йосипович Галас, поважний і відомий у мовознавчих колах учений. Студентами ми боялися його “історичної граматики”, вимогливості й принциповості. А от у нашому віці він був ще й поетом. І то не абияким. Як писала тодішня критика: поетом-динаміком. І ще навчаючись у Будапешті, разом із двома побратимами-закарпатцями: медиком Юрієм Керекешом (який згодом і став професійним письменником) та філологом Йосипом Архієм (знаним свого часу на Закарпатті педагогом й організатором освіти) видали україномовну збірку поезії “Перед сходом”. Це було сприйняте, як “нож у спіну русскому народу” вчителем і наставником Кирила Галаса з Хустської гімназії професором Петром Лінтуром, затятим русофілом, який однак зробив немало і корисного в царині закарпатської фольклористики й етнографії. Та з Будапешта Кирило повернувся свідомим українцем-державником, яким залишався до останнього подиху. Не знаю, якою була мотивація, але до мене мій учитель проявив прихильність, і то таку, що власне у прямому сенсі “зламав” мені долю. Ми вже були на четвертому курсі. Наш академкерівник захворів. Староста групи Любомир Белей (нині університетський професор) організував “графік” систематичних провідин наставника. І от я у Галаса вдома. Він уже ходить, порається по господарству. Сидимо в саду, чистимо й ріжемо яблука. І в такій благій побутовій розмові я зізнаюся, що приїхав в Ужгород поступати в університет з чітким кредо, записаним у блокноті і в голові: “Історію не можна ні покращувати, ні погіршувати. Інакше вона не буде історією”. І слова ці належать Кирилові Йосиповичу Галасу. Це дійсний факт. Я й зараз записую тезу з пам’яті й певний, що це точна цитата. І стосувалася вона постаті міфологізованого закарпатського поета-антифашиста Дмитра Вакарова. Кирило Галас написав “деміфологізуючу” статтю до книги спогадів про нього, яку, однак, відчутно покоротили, підкорегували, вихолостили, але цю фразу залишили.

Може, цим я його “купив”, може, чимось іншим, але ми зблизилися на ціле життя, як то буває лише в кіно, коли йдеться про справжнього наставника й справжнього учня.

Стався в тому часі в моєму житті випадок. На нинішній вулиці Августина Волошина біля тодішнього кінотеатру “Москва” бачу: хлопці, десь шестикласники, пеканять макулатуру (тоді проводилися такі змагальні загальношкільні акції). А перед очі пхається стара пожовкла книга: “Юра Станчук. Юра Чорний”. За ціною морозива я собі ту книгу від них придбав. Заінтригувало мене це: “Юра Чорний”, бо в моєму селі побутують такі прізвище і прізвисько: Чорниї. Удома я цю повість прочитав і бігом до Галаса: як так може бути? Ми маємо таку прозу, такого письменника і – ніхто нічого!?

Якби я знав трохи більше, то не здивувався б, що мій учитель відправив мене на всі боки. Бо цілком резонно потрактував би мої слова як брудну провокацію і уник її.

Сталося, однак, усе навпаки. Кирило Йосипович зацікавлено вислухав мої “претензії”, хитро посміхнувся і каже: “А ти знаєш, що ця книга – бестселер наших студентських років. Якщо ти не читав Станинцеву  повість – з тобою не було про що говорити”. І розкрив мені таємницю, чому нині про неї треба мовчати. Автор – греко-католицький священик, колишній депутат Сойму Волошинівської республіки. Отже, клерикал і націоналіст. Цього достатньо, щоб “загриміти”. Тоді я вперше почув поважне слово про “Волошинівську республіку”, про письменника Юрія Станинця (це прізвище досить поширене в наших краях, бо мали його мої шкільні вчителі, зокрема й класна керівничка, в Боржавському, і в Оноці). А найнесподіваніше від Кирила Галаса: що за серйозного бажання, я можу відшукати Станинця або на Іршавщині, або на Мукачівщині. Галас знав адресу, але дав мені шанс зробити це самому. Я зробив – і він щиро втішався. Уже після смерті обох в архіві Станиця я натрапив на лист Галаса з моєю “характеристикою”. Наснажує…

04 квітня 2016р.

Теги: атмосфера

Коментарі

Василь Горват 2016-04-20 / 07:47:51
Не раз, шукаючи в словнику потрібний відповідник, вдячно згадував Кирила Йосиповича, який доти не підписав залік, поки студент не покаже йому орфографічний, іншомовних, російсько-український, українсько-російський словники, підписані як доказ власності студента.

мідянка 2016-04-12 / 22:39:49
Без знання "Топонімії Закарпатської області" Кирила Галаса неуки ще довго писатимуть "Йсе Мукачево, дєтка". Ще в 70-х роках минулого століття на лекціях він попереджував про русинізм і з критичного боку марксизму-ленінізму згадував Олену Курило й Смаль-Стоцького,щоб студенти,принаймні, чули ці імена.І досі прикро,що контрольну з історичної граматики майже ціла група написала на "двійки".Це була ціла академія зі ступенем кандидата філологічних наук.Хай йому буде вічна слава.

О.Д. 2016-04-06 / 00:56:32
Вічная пам'ять Кирилові Йосиповичу, моєму першому (до армії) академнаставнику на філфаці УжНУ


Іван Ребрик
Публікації:
Найпотужніше в українському світі слово на вшанування Володимира Гнатюка
Зарваниця. Пам’ять єдиної неподіленої Церкви першого тисячоліття
Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки. XIV. Володимир Гнатюк
/ 1Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки.XIII
Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки. ХІІ
Україна вітає Миколу Мушинку
Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки. ХІ
Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки. X. Сторіччя Українського Вільного Університету
Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки. IX. Іван Іванець
Відкрита Енциклопедія Миколи Мушинки. VIII. Іван Панькевич
/ 6Возз’єднати...
/ 2Інакші. Дмитро Федака
Звернення учасників Революції Гідності
/ 2Володимир Задорожний: Василь Кукольник
Відкрита енциклопедія Миколи Мушинки. VII. Зореслав
/ 1Дві непроминальні дати нашої історії: Йоанникій Базилович та Михайло Лучкай
/ 5Світ прийшов до Курова
/ 1Чергове число "Екзилю"
/ 1Отчий поріг Миколи Мушинки
/ 3Володимир Кришеник: Гальмівні сліди на перегонах ліквідаторів України
Чверть століття "Ґражди"
/ 9Війна і Мир на сторінках "Новин Закарпаття"
Аркадій Шиншинов і його зелене чудовисько
/ 3Літературна сенсація
/ 3Відкрита енциклопедія Миколи Мушинки. VI. Федір Ґоч
» Всі записи