Російський мовознавець Олександр Дуліченко у 1981 році у Мінську захистив докторську дисертацію про слов’янські літературні мікромови. На його думку, мікромова від діалекту чи говірки відрізняється тим, що вона має літературну традицію і більш-менш усталені норми письма. Від звичайної мови мікромова відрізняється масштабами: нею говорять і пишуть від кількох десятків тисяч людей до кількох тисяч.
У слов’янському світі Олександр Дуліченко нарахував два десятки таких мікромов. Про абсолютну більшість із них звичайний слов’янин навіть не чув. Так, за даними мовознавця, верхньосерболужицькою мовою нині говорять 40 тисяч людей в історичній області Верхня Лужиця (тепер – Саксонія, в районі міста Баутцен). Нижньосерболужицькою мовою – 20 тисяч людей в історичній області Нижня Лужиця (нині – Бранденбург, в районі міста Готбус).
Такими ж слов’янськими острівками серед іншомовного населення є ще низка мікромов. Наприклад, градищансько-хорватська. Нею розмовляють і пишуть хорвати, які під натиском турків у XVI столітті переселилися в Австрію (Бургенланд). Відповідно, за цей час їхня мова зазнала чимало змін. Нею тепер спілкуються близько 35 тисяч людей.
Або ж молізко-слов’янська мова в Італії, якою розмовляють в області Молізе мешканці кількох сіл – усього 4 тисячі мешканців. За походженням вони є хорватами, які теж у XVI столітті рятувалися від турків. І внаслідок перебування століттями між італійцями, їхня мова, ясна річ, зазнала відчутних змін.
Також у Північній Італії у долині річки Резія від прадавніх часів живуть резяни-словенці, які говорять дуже архаїчним словенським діалектом. Тепер їх не більше півтора-двох тисяч осіб.
Так само болгари-католики, які у XVIII столітті переселилися ближче до братів по вірі, в область Банат, що нині знаходиться у Румунії, створили свою мікромову – банатсько-болгарську. Тепер їх приблизно 15 тисяч осіб.
Подібна картина із егейсько-македонською мікромовою, якою розмовляють македонці, розселені на грецьких островах.
Однак треба відзначати, що життя мікромови – процес нестабільний: то він бурхливо розвивається, то зупиняється зовсім. Так, після Другої світової війни банатсько-болгарська мова використовується тільки у церкві.
Серед найвідоміших мікромов – кашубська. Кашубів у Польщі, за даними Олександра Дуліченка, близько 300 тисяч (хоча не всі себе ними ідентифікують). Живуть на Помор’ї, в нинішньому Гданському і Слупському воєводстві. Поляки вважають кашубів польською етнографічною групою. І хоча їхньою мовою написана ціла література, але головна проблема полягає у відсутності єдиної норми: ці тексти створені на основі різних кашубських діалектів.
Цікава ситуація виникла з хорватами, які історично створювали літературу відразу на трьох своїх діалектах. Відповідно і нині існують три варіанти хорватської мови. Загальноприйнятим є літературний варіант, створений на основі штокавського діалекту, який є рідним для більшості хорватів. У той час же час широко використовується і чакавський діалект, яким розмовляють 12% хорватів, і кайкавський (31%). Останні два Дуліченко зараховує до категорії мікромов.
Хорвати взагалі стали лідерами по створенню мікромов. П’ятою мікромовою, створеною на їхній етнічній основі, може стати бунєвська. Бунєвцями називає себе група хорватів, які живуть у Воєводині. З огляду на останні криваві сербсько-хорватські протистояння, рішення бунєвських лідерів вважати себе окремим народом може бути великою мірою продиктовано політичними міркуваннями.
Адже так вони уникають звинувачень з боку сербів у військових злочинах хорватів. Сербська влада, ясна річ, визнала цих 20 тисяч людей за окремий народ, хоча значна частина бунєвських інтелектуалів так не вважають.
Останнім часом, зауважує Олександр Дуліченко, в слов’янському світі може виникнути ще з десяток мікромов. Зокрема, шльонська, гуральська, мазурська – у Польщі, східнословацька – у Словаччині, західнополіська – на межі Білорусії та України.
За словами мовознавця, на основі закарпатоукраїнських діалектів нині створюється карпаторусинська (русинська, лемківська) мікромова у Словаччині, Угорщині, Польщі та на Закарпатті. Однак він не бачить життєвої можливості, щоб вони утворили спільну мікромову. Занадто історично і мовно (через впливи панівних державних мов) віддалені вони один від одного.
Як ми вже казали, мікромова – поняття умовне, змінне в часі. Сьогодні створення власної літературної норми для мікронароду – актуальне, завтра – вже ні.
Тут доречний приклад із ляською мікромовою – бесідою мешканців польської частини Шльонська (Сілезії), яка у міжвоєнні роки опинилася у Чехословаччині. У 30-х роках О. Лісогорський задумав зробити її літературною, від якої і польська, і чеська мови були би доволі віддаленими. Однак після Другої світової війни обставини кардинально змінилися і цей процес зупинився. Проте Лісогорський продовжував удосконалювати придуману ним літературну норму, врешті-решт ставши людиною-мовою. Тобто, створивши мову, якою вже володів тільки він один.
Ситуація з мікромовами показує, що це явище типове для більшості слов’янських народів, чия історія була складною і супроводжувалася життям в діаспорі чи за межами основного мовного ареалу.
А якщо подивитися на ситуацію у світі, то таких мікромов буде не десятки, а тисячі. Їхня доля різна. І вони житимуть доти, доки на них читатиме хоча би один школяр. Однак глобалізація не залишає їм шансів на життя. Бо їхнє існування – питання не простору, а часу.
Радіо Свобода
Слов'янин 2013-02-28 / 22:20:32
Таке враження, що ті, хто ідентифікуються як русини, колись чимось особисто образили автора цієї статті...
Слов'янин 2013-02-28 / 22:08:22
Флуд і хамство. Коментар видалено. Адмін
Crna Gora 2013-02-26 / 19:29:20
З рекламою політрусинства - на тупиковий сайт до Жаливи. Коментар видалено. Адмін
МѢСТНЫЙ 2013-02-26 / 14:14:37
2Пан Баклажан ("бореться з поняттям "русини", не відмовляючи в праві на власний етнос нано-народностям типу сорбів чи кашубів")
ну зачем так про сорбов и кашубов?
при уважении к докторской диссертации Дуличенко, никто больше из авторитетных филологов не относит их языки к "микро". У них богатейшая многовековая, начиная с XVI-XVII вв литература, они увы исчезают, хотя вымирающими их пока тоже назвать нельзя...
А вот воеводинско-русинский - классический пример "микроязыка", причем самый успешный, хотя и на нем кол-во говорящих неуклонно сокращается.
2Crna ("Польский парламент бриблизно рік тому назад визнав офіціально кошубів як меншину і одголосував закон на охорону кошибської мови в Польщі"). А зачем выдумывать? Ну почитайте этот самый закон - благо понять польский язык труда не составляет. Да ни фига он не признал кашубов никаким меньшинством, но при этом действительно определяет права кашубского языка (мы бы сказали как "регионального"). Чтоб даже не приплетать сюда русинство, отмечу что ни про признание русин ни русинского языка там нет ни слова - упоминается лемковский язык, так же как и кашубский - без признания в качестве лемков в качестве народа (в отл. от например украинского и белорусского). А самой крупной этно-общности, борющейся в Польше за свои права - силезцам отказано даже в этом.
я, кстати, как-то в своем блоге касался этой темы подробно ;)
нік 2013-02-25 / 20:47:46
Русини-мадярони, які ненавидять Україну!
До "це я" 2013-02-25 / 08:04:15
Ваше твердження "Практично жодна публікація Гавроша не обходиться без того, щоб не заперечував існування русинства" далеке від істини. Із понад 60 записів на цьому авторському блозі лише кілька присвячено русинству. (Я нарахував таких чотири). Перелік текстів перед вашими очима. Можете перевірити.
До того ж останній текст стосується, погодьтеся, все-таки слов'янських мікромов. :)
Михайло 2013-02-25 / 00:15:48
"А що ж Гаврошу угорці так не до вподоби..."
Не інакше, як параноя у пана Тібора.
Угорці чи Угорщина НАВІТЬ НЕ ЗГАДУЮТЬСЯ у тексті
(і в контексті також).
Чому Гаврош мав щось казати про угорців, французів, китайців чи
нігерійців? Мова - про СЛОВ'ЯНСЬКІ МОВИ.
Це я 2013-02-24 / 22:21:56
Практично жодна публікація Гавроша не обходиться без того, щоб не заперечував існування русинства. Значить йому за це, мабуть, доре віддячують.
Але якби русини насправді не існували, хто би їхнє існування заперечував?
А Тібора лишіть! Можливо він добре відпочив зі столічними олігархами-бандитами державного та ліберально-міжнародного масштабу та ще не встиг відійти. А в голові в нього каша з попередніх публікацій Гавроша і цієї останньої.
101 2013-02-24 / 20:44:10
Тролінг. Коментар видалено. Адмін
Crna Gora 2013-02-24 / 20:41:15
Пан Гаврош забув додати, що Польский парламент бриблизно рік тому назад визнав офіціально кошубів як меншину і одголосував закон на охорону кошибської мови в Польщі.
Цікавіша є сітуація з державов Црна Гора (Монтенегро), яка має 640 000 жителів і була спочатку во Федеративній Югославії, потім була во федераціі з Сербійов. Від року 2006, Монтенегро є самостійнов державов. За послідні три-чотири роки Монтенегро зробило великий прогрес в розвитку для того, що б вступила до Європейскої унії. Чорногорці (монтенегрійці) мають штандардізовану (літературну) монтенегрійску мову не так давно, після того як стало Монтенегро самостійною державою. 63% жителів Монтенегра употребляє сербську мову, а офіціальну монтенегрійску мову употребляє 22% жителів. Жительство Монтенегра: 43% монтенегрійців, 36% сербів, 8% босняків, 5% албанців, а решта хорвати, роми, косоварці, греки итд. Цікаво буде слідкувати за тим, як буде за сприятливих державних умовах монтенегрійска мова розвиватися в Монтенегрі. Чи більшість монтенегрійців прийме літературну монтенегрійску "мікромову" за свою. В селах більшість монтенегрійців розмовляє на говоровій монтенегрійській мові між собою, а не на сербській мові.
Пан Баклажан 2013-02-24 / 18:43:45
Та бог з ними, мадярами, не про них тут мова.
Сашко вперто бореться з поняттям "русини", не відмовляючи в праві на власний етнос нано-народностям типу сорбів чи кашубів...
сорри 2013-02-24 / 17:59:08
Тому й не люблять вас усі, що ви свій ніс усюди пхаєте, і при цьому хамите. Тут мова саме про слов'янські мікромови, то до чого тут угорці? Що ж до Гавроша, то його, хочете ви того, чи ні, знають не лише в Києві, а й у всій Україні. Тоді як всілякі там Тібори, живучи в столиці, невідомі нікому.
Tibor 2013-02-24 / 17:13:01
А що ж Гаврошу угорці так не до вподоби, а тільки словя"ни. То напевно вплив ізоляціонізму. До Києва ще не доріс і не доїхав на великий жаль...