Закарпатець зберіг для нащадків у книжці говірку рідного Арданова

Сталася подія дещо неординарна: з першою книжкою до світу прийшла людина, якій поза 70 і від якої, здавалось би, чекати чогось подібного було важко. І книжка – не мемуари чи щось подібне, що можуть дозволити собі люди, які багато пережили на своєму віку і, знаходячись на заслуженому відпочинку, хочуть поділитися з молодшими поколіннями своїм життєвим досвідом, підказати, як правильно жити і помилок не робити. Це було б цілком зрозуміло.

Закарпатець зберіг для нащадків у книжці говірку рідного Арданова

Не так сталося у цьому випадку: ужгородець Михайло Ломага, який усеньке життя у обласному «білому домі» чесно тягнув чиновницький плуг, подивував усіх, видавши свою книжку – словник говірок «Арданівська бесіда». Зібрав 1750 діалектних слів рідного села й виніс на суд людський.

Арданово – казкове село на Іршавщині – славнозвісне по всьому світу не тільки завдяки животворній і запахущій слив’янці, а насамперед своїми мудрими і достойними людьми. Серед них – Михайло Іванович, який за своє життя чесно зробив усе те, що повинен зробити справжній чоловік: звів будинок, посадив не дерево, а сад, і вивів у світ двох дочок Оксану й Олесю, які подарували йому з дружиною Меленою Іванівною велику і ні з чим незрівнянну, за його словами, радість-утіху – внуків.

Та чоловікові – до слова, вродженому лідеру, натурі неспокійній, діяльній, мудрій і авторитетній – й цього виявилося замало. Михайло Ломага вирішив зробити для своїх дорогих земляків незвичайний подарунок – книжку.

– Кожному народу притаманні свої духовні й матеріальні святині, своя мова, культура, традиції, звичаї, обряди, тобто ті унікальні надбання, які зберігаються кожним поколінням, збагачуються і передаються у майбутнє, – каже автор. – Моє Арданово має 750-річну офіційну біографію, хоч насправді є одним з найдавніших поселень центральної частини нашої області. Мої земляки є частинкою прадавнього слов’янського народу і, проживаючи під різними чужинськими владами, не піддалися дикій асиміляції, не зрадили головних постулатів предків, віками гідно зберігали свою неповторну ідентичність. Найперше – це мову. А мова, як загальновідомо, – душа народу.

Людність Арданова розмовляє типовою для Боржавщини говіркою. Лексика села – багата. В ній збережена помітна кількість слів дуже давніх, які, можливо, мають невелику територію поширення. Якась їхня частина не належить до загальновживаних, а використовується тільки старшим поколінням села. З цього випливає цілком логічне бажання автора зафіксувати ці слова, аби таким чином зберегти їх для нащадків. Адже, на думку автора, нинішнє покоління потихеньку починає забувати нашу таку співучу, рідну й милу сільську говірку. Особливо це стало помітно за останні десятиліття.   

Пан Михайло зізнається, що зазвичай мовні питання мало цікавлять простих сільських трудівників. Всі, не задумуючись, спілкуються між собою так, як це робили наші предки і нас навчили наші батьки, бабусі й дідусі та близькі родичі. Розмовна мова жителів кожного регіону нашої прикордонної області увібрала в себе певну кількість слів народів, які проживають поруч: словаків і чехів, угорців і румунів, поляків і навіть німців та інших. І це не дивно. Бо й народи-сусіди чимало слів запозичили від нас. Тому наш закарпатський діалект цікавий, багатоманітний і особливий.

Непростимим гріхом було б не зберегти все це неоціненне багатство для нащадків, що й постарався у міру своїх сил і можливостей зробити сумлінний син Арданова Михайло Ломага, за власні кошти випустивши книгу. Йому варто лише щиро подякувати за таку благородну подвижницьку роботу й побажати снаги і здоров’я у благородній праці на благо рідного краю. Побільше б таких особистостей, небайдужих до долі й багатющої культури отчої землі.

Андрій Дурунда

 

07 грудня 2013р.

Теги: Арданово, говірка, бесіда, Ломага

Коментарі

Misty Doane 2021-05-08 / 04:54:11
Мене звуть Місті Доун, і я живу в США. Михайло Ломага - мій двоюрідний брат. Ця книга для нас у США золота. Він був такий розумний, що зберіг цю мову.

Misha_Kopych 2016-09-30 / 21:17:00
Це мій дідо він народився 1942-2016 помер в 12 вересня в приблизно в 00:30

Ужанщина 2013-12-10 / 18:42:08
Іршавщино, то що ви написали, уже є політика.

Дурунда насмішив 2013-12-08 / 14:04:39
"Михайло Ломага, який усеньке життя у обласному «білому домі» чесно тягнув чиновницький плуг.

Сякоє міг написати лише Дурунда.

100ronnij 2013-12-08 / 07:55:58
Побільше б таких книг... Респект !

іршавщина 2013-12-07 / 22:27:36
Молодець це потрібно зберігати,тільки без політики, бо ми частина українського етносу.

васман 2013-12-07 / 22:11:42
тото є поправді великоє діло, оби сь ме тямили де кривуля на Арданово

Григорій Сковорода вийшов у словацькому перетлумаченні пряшівця Івана Яцканина
Втрачені церкви Закарпаття повернуться на культурну мапу
/ 5Найбільша в Україні приватна альпійська гірка розташована в Кам’яниці
/ 2Справжня історія воловецького трампліна
/ 3Заради спорудження Теребле-Ріцької ГЕС затопили кілька сіл, але вільшанці до останнього не вірили в її запуск
/ 5Оксана Ганич була ровесницею епохи Карпатської України й першою жінкою – доктором наук на Закарпатті
Цінова гойдалка на закарпатському ринку квітів і ярини
/ 1Мешканець Тячівщини вже роками виготовляє соляні лампи та створює соляні кімнати
/ 1У Тересві похована "Чорна графиня" – дружина одного з найвідоміших угорських митців ХІХ століття
На Закарпатті працює 4 400 лікарів та 9,5 тисяч медсестер та фельдшерів
На Закарпатті розкидуватимуть "вакцинаційні" брикети від сказу
На Закарпатті 80% пенсіонерів уже отримали монетизовані субсидії
/ 1Закарпатська спортсменка стала володаркою Кубка Європи із фристайлу-слоупстайлу
В Іршаві відкрили експозицію "Прикордонник Василь Попик – захисник Карпатської України"
"Шлях Пинті" врочисто відкриють наприкінці травня на Виноградівщині
Кращих легкоатлетів-2018 відзначили на Закарпатті
Василь Горват побачив "Зірки впритул"
Закарпатець Василь Сочка робить пластичну скульптуру... із космосу
Мозковий інсульт: Більше ризикують чоловіки й люди похилого віку
Кам'яні дрозди та інші птахи Олексія Лугового
Ужгород у 2022 році претендуватиме на проведення міжнародних дитячих ігор
Закарпатські письменники знову представлені у черговому номері "словацько-українського" журналу "Дукля"
Головні державні свята в Ужгороді відзначатимуть із квітковим велетенським тризубом і ходою зі 100-метровим прапором
Через терни – до волі. Про свою долю політв’язень оповів у книжці
/ 2На Закарпатті зареєстровано 5,2 тисячі безробітних у пошуку роботи
» Всі записи