05.12.2008, 07:23
На протяжении ночи погода области обуславливалась фронтальной зоной циклона. Наблюдалась облачность, прошли сильные, в горах местами очень сильные дожди. Количество осадков 10-18, в центральных и восточных районах местами до 26-36 мм. Видимость на автодорогах до 2-4, местами 1-2 км. Ветер южный 5-10, в горах местами до 15 м/с, на высокогорье кое-где 24-34 м/с. Температура воздуха 3-8° тепла.
05.12.2008, 07:21
Протягом ночі погода області обумовлювалась фронтальною зоною циклону. Спостерігалась хмарніст, пройшли сильні, в горах місцями дуже сильні дощі. Кількість опадів 10-18, в центральних та східних районах місцями до 26-36 мм. Видимість на автошляхах до 2-4, місцями 1-2 км. Вітер південний 5-10, в горах місцями до 15 м/с, на високогір'ї подекуди 24-34 м/с. Температура повітря 3-8° тепла.
05.12.2008, 00:38
30 листопада Високопреосвященнійший Марк, архієпископ Хустський і Виноградівський, в сослужінні численних священнослужителів здійснив освячення храму на честь Різдва Пресвятої Богородиці в с. Нересниця Вільхівського благочинія.
05.12.2008, 00:30
Професійне свято українські військовослужбовці відзначають 6 грудня. Цього дня 1991-го року Верховна Рада ухвалила два Закони - "Про оборону" та "Про Збройні Сили". Ці документи стали основою для формування національної армії. "Час новин" продовжує тижневий серіал присвячний Українському війську. Сьогодні розповідь про єдиний у складі Збройних сил України батальйон гірської піхоти, що базується в Ужгороді.
04.12.2008, 23:22
Сегодня в Мукачевском районе Закарпатской области официально закрыли самый большой в Украине пункт временного содержания незаконных мигрантов "Павшино".
04.12.2008, 22:29
Член партии "Единый центр", народный депутат Василий Петевка пояснил слухи о приватизации его семьей замка "Паланок" в Закарпатье.
04.12.2008, 22:29
Член партії "Єдиний Центр", народний депутат Василь Петьовка пояснив чутки про приватизацію його сім'єю замку "Паланок" у Закарпатті.
04.12.2008, 21:42
Каждый год в декабре крупнейший и наиболее престижный Международный фестиваль-конкурс The Global battle of the bands («Большая рок-н-ролльная битва») финиширует гала-концертом в Лондоне. Главная интрига мероприятия — борьба молодых групп со всего мира за гран-при, размер которого составляет сто тысяч долларов. Победителя выбирает солидное жюри, в состав которого входят ведущие продюсеры, антрепренеры, медионщики Великобритании. Дирекция конкурса привлекает лучших специалистов из мировой Мекки шоу-бизнеса. Главное условие конкурса — оригинальный авторский материал — никаких кавер-версий чужих хитов, исключительно живой звук и полное отсутствие электронных сэмплов и компьютерной «химии».
04.12.2008, 21:42
Щороку в грудні найбільший і найпрестижніший Міжнародний фестиваль-конкурс The Global battle of the bands («Велика рок-н-рольна битва») фінішує гала-концертом у Лондоні. Головна інтрига імпрези — боротьба молодих груп з усього світу за гран-прі, розмір якого становить сто тисяч доларів. Переможця обирає солідне журі, до складу якого входять провідні продюсери, антрепренери, медійники Великої Британії. Дирекція конкурсу залучає найкращих фахівців зі світової Мекки шоу-бізнесу. Головна умова конкурсу — оригінальний авторський матеріал — ніяких кавер-версій чужих хітів, виключно живий звук та повна відсутність електронних семплів і комп’ютерної «хімії».
04.12.2008, 21:19
Такої міжнаціональної забарвленості, яка є у Закарпатті, немає в жодній з областей України. Саме ця особливість нашого краю і надихнула свого часу керівництво обласної шахової федерації на ідею — провести міжнародний шаховий турнір у прямому розумінні цього слова. Добру справу підтримали управління у справах молоді і спорту та відділ у справах національностей ОДА. І процес, як кажуть, пішов.
04.12.2008, 20:22
Депутаты Закарпатского облсовета поддержали запрос коллеги Ореста Туркевича относительно обращения к председателю УСБУ в Закарпатской области Богдану Тиводара и прокурору области Юрию Бенце проверить деятельность начальника Ужгородской таможни Сергея Ярмольского.
04.12.2008, 20:19
В гостинично-ресторанном комплексе ”Карпатия” в селе Шаян Хустского района Закарпатья построили искусственную соляную камеру для пациентов с больными дыхательными путями. Комплекс получил статус санатория. ”Карпатия” может принять сотню отдыхающих одновременно. За пять лет здесь побывало 5000 человек.
04.12.2008, 20:14
Комплекс отримав статус санаторію
У ”Карпатії” збудували штучну соляну камеру У готельно-ресторанному комплексі ”Карпатія” в селі Шаян Хустського району на Закарпатті збудували штучну соляну камеру для пацієнтів, які мають хворі дихальні шляхи. Комплекс отримав статус санаторію. ”Карпатія”може прийняти сотню відпочивальників одночасно. За п’ять років тут побувало 5000 осіб.
04.12.2008, 20:11
Депутати Закарпатської обласної ради сьогодні під час засідання 21-ї сесії V скликання прийняли звернення до Міністерства регіонального розвитку і будівництва України з проханням виділити кошти для відселення людей із зсувонебезпечних територій.
04.12.2008, 20:10
Депутаты Закарпатского областного совета сегодня во время заседания 21-й сессии V созыва приняли обращение к Министерству регионального развития и строительства Украины с просьбой выделить средства для отселения людей с оползнеопасных территорий.
04.12.2008, 19:43
Закарпатське регіональне відділення Асоціації міст України та громад та коаліційне об’єднання неурядових і громадських організацій „За майбутнє Закарпаття” оголошують про спільне заснування щорічних Почесних відзнак для журналістів та редакцій друкованих і електронних ЗМІ.
04.12.2008, 19:33
Закарпатське РВ АМУ організувало і провело 26 листопада 2008 р. у м.Тячеві за організаційної участі Тячівської міської ради „День відкритих дверей для підприємців Тячівського району”. Співпартнерами і модераторами заходу стали голови представництва Держкомпідприємництва України в Закарпатській області Роман Турянчик, експерт проекту Євген Лукша та координатор проекту Ксенія Охотник.
04.12.2008, 19:32
”Мене фактично два рази всиновили, — каже російською 41-річний Леонід Шевчук із села Зняцево Мукачівського району на Закарпатті. — 1998-го часто провідував бабусю Марію, вона лежала — відмовили ноги. Якось прийшов, а біля ліжка сидить її подруга Валентина Люлько. Глянула на мене, питає: ”Хіба не знаєш, що ти нерідний?”. Я пішов до прийомного батька. Від нього мало дізнався. Казав, що якась жінка з Імстичева Іршавського району після пологів відмовилася від мене. Називав три імені: Ганна, Люба, Марія. І прізвище — Потушняк”.
04.12.2008, 19:28
”Меня фактически два раза усыновили, — рассказывает 41-летний Леонид Шевчук из села Зняцево Мукачевского района Закарпатья. — В 1998-м часто навещал бабушку Марию, она лежала — отказали ноги. Как-то пришел, а около кровати сидит ее подруга Валентина Люлько. Глянула на меня, спрашивает: ”Разве не знаешь, что ты не родной?” Я пошел к приемному отцу. От него мало узнал. Говорил, что какая-то женщина из Имстичева Иршавского района после родов отказалась от меня. Назвал три имени: Анна, Люба, Мария. И фамилия — Потушняк”.
04.12.2008, 19:17
Депутати Закарпатської облради підтримали запит колеги Ореста Туркевича щодо звернення до голови УСБУ в Закарпатській області Богдана Тиводара та прокурора області Юрія Бенци перевірити діяльність начальника Ужгородської митниці Сергія Ярмольського.
Сторінка 2520 з 3969
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...