Результатом їх робочих зустрічей із керівниками Вуковарсько-Сремської жупанії стало підписання Угоди про торговельно-економічне, науково-технічне та культурне співробітництво між двома регіонами двох країн – України та Хорватії.
Про офіційні зустрічі, знайомства яскраві враження на гостинній землі Вуковару, зміст підписаної там Угоди йдеться у розмові з А. Сербайлом.
Шановний Андрію Андрійовичу, як була ініційована зазначена поїздка і які плани та конкретні наміри були пов"язані з цим?
Почну з того, що між багатьма закарпатцями і вуковарцями впродовж багатьох років тривають міцні зв"язки. У Вуковарсько-Сремській жупанії проживає чимало нащадків тих вихідців із нашого краю, які ще на початку минулого століття у пошуках щастя-долі переселилися на Балкани. Та і за минулі роки уже теперішнього століття багато наших земляків пов"язали свою долю із Хорватією, зокрема з м.Вуковар. Крім того, представники ділових кіл, діячі культури зацікавлені у поглибленні діючого на сьогодні співробітництва, налагодження нових ефективних форм ділового партнерства. Тому ініціатива тимчасово повіреного Посольства України в Хорватії Анатолія Черниченка щодо такої зустрічі знайшла взаємну підтримку обох сторін – керівників Закарпатської області і Вуковарсько-Сремської жупанії.
Для Закарпаття важливо в рамках транскордонного і міжнародного співробітництва розширювати коло своїх ділових партнерів у конкретних регіонах, зокрема сусідніх і близьких держав, на основі двосторонніх угод. Як відомо, на сьогодні такі угоди вже ефективно реалізуються з Кошицьким та Пряшівським самоврядними краями Словаччини, Марамуреським та Сату-Марським повітами Румунії, Соболч-Сатмар-Березькою областю та областю Гевеш Угорщини, Підкарпатським воєводством Польщі, округом Оберфранкен Німеччини, краєм Височіна Чехії.
Поїздку до Вуковару з метою підписання двосторонньої угоди керівництво нашої області сприйняло як добрий і реальний шанс для поглиблення уже напрацьованих зовнішньоекономічних зв"язків. Зрештою наша область має напрацьовані зовнішньоекономічні зв"язки із Хорватією. Зокрема, зовнішньоторговельних оборот за січень-травень 2010 року хоч і перевищує показник минулого року у 3-4 рази, є всі підстави працювати над активізацією цих зв"язків.
Цікаво дізнатися про враження від побаченого у Вуковарсько-Сремській жупанії, м.Вуковарі. Але спочатку про ділові зустрічі, підписання угоди, бо це ж мета Вашої поїздки.
У робочій зустрічі, яка передувала підписанню двосторонньої Угоди від української сторони взяли участь перший заступник голови облдержадміністрації Іван Бушко, тимчасово повірений Посольства України в Республіці Хорватія Анатолій Черниченко. Обласну раду на зустрічі випало представляти мені.
Від хорватської сторони на цій зустрічі були присутні жупан Вуковарсько-Сремської жупанії Божо Голіч, його заступники Желько Голіч, Желько Цірбра, Мато Голубічіч, Джорже Чурчіч, Габріела Жалац – діючий шеф адміністративної служби з питань європейської інтеграції та міжнародного співробітництва, Звонімір Чордашіч – директор агентства з розвитку Вукаоварсько-Сремської жупанії "Дуб". Орган місцевого самоврядування жупанії представляв заступник голови ради Желько Галіч.
Вони з цікавістю сприйняли інформацію Івана Івановича про економічне і соціальне становище області, аспекти його розвитку, транскордонне співробітництво Закарпаття із зарубіжними партнерами.
У своєму виступі я поінформував про діяльність обласної ради, органів місцевого самоврядування в питаннях транскордонного співробітництва, МА "Карпатський Єврорегіон" - ініціатором створення якого була закарпатська область.
На наших вуковарських колег добре враження справила інформація про те, що за 17 років своєї діяльності Карпатський Єврорегіон, який об"єднує понад 20 адміністративно-територіальних одиниць п"яти країн – України, Угорщини, Словаччини, Польщі, Румунії – сповна підтвердив своє призначення як ефективного інструменту у вирішенні нагальних проблем розвитку і гармонізації добросусідських і взаємовигідних партнерських відносин прикордонних регіонів.
До всього, Карпатський Євро регіон – ініціатор важливих рішень на міжурядовому та міждержавному рівнях. Так, за підтримки представників МА "Карпатський Євро регіон" у Конгресі місцевих та регіональних влад Ради Європи реалізується подана головою Закарпатської обласної ради Михайлом Кічковським ініціатива делегації України на цьому форумі щодо розгляду питання "Про сталий розвиток Карпат та інших гірських регіонів Європи" і прийняття відповідних Резолюції і Рекомендацій стосовно вирішення цієї важливої для усієї Європи проблеми. Викликало схвальне зацікавлення і моє повідомлення, що у вересні цього року на Закарпатті відбудеться Міжнародна наукова конференція із зазначеного питання за участю Президента України Віктора Януковича, керівництва інших сусідніх країн. Я висловив думку делегації від Закарпатської області про те, що партнерські зв"язки між Вуковарсько-Сремською жупанією і Закарпаттям мають добрі перспективи та можливості для розвитку в різних галузях, зокрема медичній, освітній, туристично-рекреаційній, екологічній, сільському господарстві. Нам є чому повчитися один від одного як в економічній так і в гуманітарній сферах.
Тому підписання відповідної угоди між нашими регіонами стане значним імпульсом для активізації наших двосторонніх відносин.
Скажу, що підписання цього документу відбулося в щирій, доброзичливій атмосфері. Керівники Вуковарсько-Сремської жупанії висловили щирі переконання, що Закарпатська область – партнер надійний, взаємовигідний і співробітництво з ним має добру перспективу.
Які основні напрямки співробітництва передбачено у підписаній у Вуковарі Угоді?
Насамперед сторони передбачають співробітництво у основних галузях, які охоплюють широкий спектр суспільного життя двох регіонів. Це взаємодія у таких галузях: промисловість, сільське господарство, транспорт, торгівля, екологія, використання природних ресурсів та протипаводкового захисту, наука, техніка, освіта, охорона здоров"я, культура, мистецтво. Великі надії покладаються на налагодження взаємозв"язків, творчого співробітництва в питаннях місцевого самоврядування.
Передбачено також і шляхи їх реалізації, які полягають у сприянні інвестиційного та інших видів економічного співробітництва, створенні сприятливих умов для розвитку спільної діяльності підприємницьких структур, включаючи захист інвестицій та організацію нових робочих місць тощо. Не буду деталізувати цей документ далі. Головним є те, що плацдарм для дієвого, активного, результативного співробітництва між двома регіонами успішно створено. По приїзду з Вуковарі ми провели спільну нараду з керівниками , на якій накреслено конкретні завдання щодо реалізації згаданої угоди. головного управління з питань європейської інтеграції, зовнішньоекономічних зв''''язків і туризму.
У програмі візиту були і ознайомчі заходи із життям населення, історичними і культурними цінностями жупанії.
Програма нашого перебування у Вуковарі була насичена, цікава, змістовна. Ми ознайомилися із архітектурою старого міста Вуковар, побували у Хорватській торгово-промисловій палаті. У Вуковарі є на що подивитися і запам"ятати. Та особливе враження, причому болісне, залишилося від зруйнованих за часів страшної братовбивчої війни житлових будинків, лікарень... У місті багато скорботних пам"ятників жертвам тієї жахливої різні. Жителі Вуковару зі сльозами на очах згадують, як вчора ще громадяни однієї країни, сусіди одного міста, села пішли війною один проти одного. Не буду переповідати почуте. Слухаючи розповіді очевидців, яким двадцять років тому було по 16-18 літ, а деякі взагалі були дітьми, думав про одне: "Господи! Убережи нас від напасті розбрату, від ненависті, гніву, жорстокості, насилля!". Ті, гнітючі враження розвіювали теплі, щирі зустрічі із місцевим населенням. Люди, серед яких, до речі, багато українців, русинів цікавились нашим краєм, життям в Україні, раділи, що відкриваються нові можливості для співробітництва між українським і хорватським народами, що Закарпаття стане ближчим до Вуковару, а Вуковарсько-Сремська жупанія до Срібної Землі.