Відповідна заява глави МЗС Угорщини Петера Сійярто розміщена на сайті відомства.
"Замість того, щоб пом'якшити конфлікти, Україна зробила подальші пропозиції щодо обмеження використання мови та громадянства. Наприклад, буде обов'язковим показувати український переклад діалогів під час постановок театру, а угорські газети також повинні публікуватися двома мовами", - сказав Сійярто.
"Уряд Угорщини виступить проти останніх заходів з тією ж наполегливістю, як і проти Закону про освіту", - додав міністр.
Нагадаємо, 11 грудня 2017 року Венеційська комісія опублікувала рішення щодо мовних положень закону України "Про освіту".
Документ містить низку рекомендації для України, але водночас – вважає, що права угорськомовної меншини та інших меншин країн-членів ЄС можуть бути дотримані без внесення змін до сьомої статті закону, тобто тієї, якою встановлюється мова навчання.
Однак глава МЗС Угорщини Петер Сійярто заявив, що рішення Венеційської комісії є "абсолютно однозначним", і викладені в ньому пропозиції не можуть тлумачитися двозначно.
За словами Сійярто, з документа "Венеційки" зрозуміло, що "правильне рішення" - це внесення змін у суперечливу 7 статтю закону "Про освіту."
Іст вані 2018-01-15 / 22:31:34
Якби в Украйіні хотіли (по споавжньому)... Давно б там були.
А якщо ми не там ... то нащо нам про це говорити ? Кому ... Простим людям ... Чи злодіям і бандитам які "на горі".
István 2018-01-15 / 21:44:25
Ну, в общем то, не Венгрия хочет попасть в ЕС, так как она уже там. А Украине она может стать огромным барьером...
читач 2018-01-15 / 21:31:00
Йой якисьте вже надоїли из тими мадярами, раньше ми і не знали ош вони не знавуть українську мову, а жилисьме в мирі і розуміли один одного,а теперь.....
вуву 2018-01-15 / 18:30:53
Очевидно ... що нема більше проблем в хунійі ... Як шукати і вишукувати 5 "нові проблеми".
Здається сіярто вважає це державними інтересами і справою своєйі роботи яку виконує.