Присвятили захід до 30-ї річниці незалежності України.
"Ми всі маємо свій шлях, який веде до нашого найголовнішого свята, до Незалежності нашої країни і в рамках святкування про такі питання потрібно говорити, ознайомлювати громадськість, — сказала Одарка Долгош-Сопко. — Для того, щоб люди знали, що в нас є. Це по-перше, а по-друге, ще раз привернути увагу громадськості до того, щоб цю пам’ятку віддали на реставрацію. Щоб вона була на належному рівні, щоб ми могли її побачити в оригіналі, а не тільки в факсимільному виданні".
"Якщо ми вважаємо себе патріотами, українцями, то ми повинні берегти свою минувшину, — сказав директор Мукачівського драмтеатру Юрій Глеба. — До неї, безперечно, відноситься "Королівське Євангеліє", яке було створено у селі Королево монахом Граматиком у 1401 році».
Факсимільне видання можна подивитися в обласній бібліотеці імені Федора Потушняка та університетській бібліотеці. Оригінал знаходиться в у фондах обласного краєзнавчого музею.
до нік 2021-08-28 / 19:35:43
Сенс має взяти до рук граматику української мови. Приїжджайте до Королева та переконайте їх, що вони королЕвчани, школа королЕвська, депо королЕвське і т.д. Побачите, куди вам люди засунуть той сенс. Молодці ужгородці, одразу видно, що не пропускали уроків української мови, грамотні і не займаються глупістю. Знущання над мовою - ознака ущербності.
Нік 2021-08-28 / 09:04:50
"Королівське" звучить неоднозначно, нібито від слова "король", а не від назви Королево, тому КоролЕвське якраз має сенс.
няньо 2021-08-24 / 12:12:40
Молодці! Євангеліє КоролІвське, а не КоролЕвське, як намагалися його назвати окремі напівграмотні псевдонауковці. Зі святом Вас!