До щорічника увійшли твори чотирнадцяти авторів, котрі живуть у Тіролі або пишуть про нього. Презентувати збірник випала нагода двом авторам – Ірисі Ликович (Україна) та Зігфріду Гьолріглу (Італія).
Пан Гьорлінг (Siegfried Höllrigl) – німецькомовний автор, видавець, співзасновник тірольської асоцації письменників, мешканець Мірано, описав у своєму творі подорож з Італії до Туреччини.
Ірися, українськомовна письменниця, студентка, мешканка Відня та уродженка Закарпаття, поєднала у своєму романі "Татцельвурм" (переклад на німецьку Марії Вайсенбьок) українське бачення Тіролю з австрійськими реаліями.
Модератором вечора виступив Арно Гайнц (Arno Heinz), один із упорядників журналу.
У перервах між розмовою та читанням виступали артисти Ганнес Йоренталь (Hannes Jorental) та Астрід Аміко (Astrid Amiko).Серед присутніх були представники австрійських та італійських видавництв. Зокрема Тільман Марек (Tilman Marek) з Інсбрука та професор Екегард Грюніг (Ekkehard Grünig) з Південного Тіролю.
Як повідомляє видавництво "Нора-Друк", у якому і побачив світ роман закарпатки, захід закінчився дружньою бесідою та інтервю авторів для тірольського радіо.
Нагадаємо, що нещодавно роман Ірисі Ликович "Татцельвурм. Тірольська історія" був представлений авторкою закарпатському читачеві в прес-центрі "Закарпаття".
:) 2011-11-03 / 09:13:00
Роман суперовий! Просто бомба!
Ужгородка 2011-11-02 / 16:24:00
Та нормальний роман. можна читати. Іро, продовжуй працювати.
Крутелик 2011-10-29 / 18:38:00
О.Д. А загалом добре, що і там тепер дізнаються через призму певної доброї якості про існування не тільки самої Ірисі Ликович, а й України загалом.
Не дивно, що Україну сприймаютьт у світі саме так, як сприймають.
О.Д. 2011-10-29 / 15:23:00
Якщо я правильно зрозумів, Ірися саме тому й презентувала зазначене число журналу «Filadessa. Kontexte der Südtiroler Liiteratur», що там було опубліковано уривок з її роману. Так що прочитали.
А загалом добре, що і там тепер дізнаються через призму певної доброї якості про існування не тільки самої Ірисі Ликович, а й України загалом.
Крутелик 2011-10-29 / 14:30:00
Цікаво, хто її реально читатиме в Тіролі, коли на Батьківщині читають одиниці