Голова Спілки українських письменників Словаччини Іван Яцканин: Закордонні українці жадають мати відчуття, що за ними стоїть велика держава - Україна

Близько 30 тисяч українців і русинів проживає у Словаччині. Вони мешкають, головним чином, у північно-східній частині країни та мають багату й різнобарвну культурну. Її своєрідність проявляється в побуті, спілкуванні, народних традиціях, піснях і танцях, літературі й мистецтві.

Іван Яцканин
Іван Яцканин

Про побут та духовне життя наших співвітчизників у Словаччині розповів напередодні Всеукраїнського форуму інтелігенції голова Спілки українських письменників Словаччини Іван Яцканин..

- Ви тривалий час творите в царині української літератури й книговидання. Якими є їхня роль у розвитку духовного життя українців Словаччини?

- Сьогодні українська інтелігенція Словаччини дедалі більше усвідомлює роль духовної культури у своєму середовищі. Свого часу ми видавали авторів, про яких в Україні не можна було й згадувати - В. Винниченка, О.Олеся, Д. Фальківського, Н. Королеву. Щорічно виходило 12-14 назв книжок оригінальної української літератури Словаччини. А зараз радіємо, як діти, коли вдасться видати хоча б чотири твори. Натомість наперекір усім негараздам прагнемо підтримати духовне життя українців наснажуючим словом.

- Можливо, співпраця з українськими видавництвами могла б полегшити ситуацію української громади в Словаччині?

- Так, нещодавно ми розпочали конструктивне співробітництво із видавництвами Закарпатської області України. В ужгородському видавництві "Закарпаття" вийшла престижна антологія поезії та малої прози українських письменників Словаччини "Під синіми Бескидами". Інша організація - "TIMPANI" - надрукувала поезії Степана Гостиняка "З історії самооборони". Окремі твори наших авторів побачать світ у видавництві "Мистецька Лінія". А у Пряшеві (СР) щойно вийшла антологія сучасної поезії "З кузні часу" у перекладі зі словацької українського письменника Іллі Галайди.

Це спонукає й до серйозної роботи щодо подальшого забезпечення українського книговидання. Для розвитку національної культури, духовності народу необхідно піднімати престиж української інтелігенції як в самій Україні, так і за її межами, створюючи для цього міцну соціальну базу. Це могло б знайти відображення і в Концепції гуманітарного розвитку України й, найважливіше, реалізовуватися на практиці.

- В останні десятиріччя у Словаччині і в Україні проходять динамічні суспільні зміни, які торкаються, в тому числі, гуманітарної сфери. Як це позначається на духовному житті словацьких українців?

- Нинішні суспільні зміни, в цілому, не завжди сприяють гуманітарному розвиткові українців як у Словаччині, так і в самій Україні. Візьмемо питання мови. Зі вступом Словаччини до Євросоюзу ми сподівалися, що у відповідності до європейських норм вільний розвиток і право використання української мови етнічними українцями буде забезпечуватися у належній мірі. Натомість у Словаччині дійшло до розділення єдиної національності на дві - українців і русинів, які щодо мови (і не тільки) стоять на протилежних позиціях. Це явище небезпечне, та у реальному житті може призвести до прискорення асиміляції. На цей процес також впливає і обстановка в Україні. Повноцінному розвитку національно-культурного життя не сприяють, наприклад, сепаратистські та розкольницькі настрої, які долинають до нас із сусіднього Закарпаття. Тому ми очікуємо від офіційного Києва чіткої позиції щодо подібних явищ не лише у Закарпатській області, але й у країнах, де споконвіку компактно на своїх автохтонних землях живуть українці. В цілому ж, відношення до української національної меншини в Словаччині слід розцінювати як певний барометр відносин між Словаччиною і Україною.

- Маєте на увазі допомогу, гуманітарні зв'язки, духовний обмін з Україною?

- Так, у тому числі й допомогу. Мої колеги по перу - словацькі та угорські письменники - іноді запитують: "А вам Україна якось допомагає?" Щоб уникнути прямої відповіді, кажу: "Сплачуємо податки у Словаччині, то від неї і чекаємо допомоги".

У Словаччині ми маємо великий невикористаний потенціал і можливості популяризації України як сусідньої держави, а також української культури, літератури й мистецтва. Зокрема, це може полягати у посередництві в перекладі на словацьку мову українського красного письменства. Але потрібен і зворотній процес. Після виходу цікавої книжки, наприклад, у нас постає дилема, як же її донести до читача на великій Україні, щоб і у Харкові, Луганську, Донецьку та й самому Києві, знали, що існує українська література за межами Української держави. Але це треба здійснювати на міждержавному рівні, щоб ми не займалися, так би мовити, "партизанщиною". Це стосується й інших сфер культури й духовного обміну. Закордонні українці чекають від України не так фінансової допомоги, як моральної підтримки, жадають мати відчуття, що за ними стоїть велика держава - Україна.

Степан Ваш, Укрінформ
21 березня 2008р.

Теги:

Коментарі

НОВИНИ: Культура

08:42
В Ужгороді презентували мілітарний роман Петра Ходанича "Жінка в зеленій сукні" Фото новина
09:24
В Ужгороді презентують роман Петра Ходанича "Жінка в зеленій сукні"
09:10
/ 1
Академічний естрадно-духовий оркестр Закарпатської філармонії відзначить 20-річний ювілей святковим концертом
09:47
Закарпатський народний хор взяв участь у ювілейних урочистостях Українського народного хору "Карпати" в Словаччині Фото новина
09:31
орбан кличе угорців на новий псевдореферендум і лякає "українською військовою мафією"
17:12
В Ужгороді стартує виставка про мистецтво роботи з деревом Фото новина
10:27
Закарпатський обласний театр драми та комедії в Хусті прем'єрно покаже "Портрет Доріана Грея"
09:08
Ужгородський дослідник видав книжку про найдавніший храм Закарпаття Фото новина
11:51
У Мукачеві стартує театральний фестиваль "Зірковий листопад на Закарпатті"
11:53
/ 3
"Міждисциплінарний" художник Ряска представив в Ужгороді "Конституцію перформансу" Фото новинаВідео новина
16:37
В Ужгороді започаткували щорічні зустрічі з лауреатами міської премії імені Петра Скунця Фото новина
16:32
В ужгородському скансені відкриється виставка Сергія Лендєла "Барви рідного краю"
15:46
/ 1
В Ужгороді офіційно стартував "Книга-фест 2025" Фото новина
11:36
На День української писемності в Ужгороді відбудеться зустріч із лауреатами міської премії імені Петра Скунця
12:10
Фестиваль «Монологи над Ужем» збере акторів з України та світу в Ужгороді Фото новина
08:30
У середу в ужгородському скансені відкриють "Формулу кохання" творчого подружжя Кочутів Фото новина
00:44
Закарпатський народний хор знову побував із культурно-дипломатичною місією в Хорватії Фото новина
18:35
До бенефісу Світлани Кобзистої у п’ятницю в Ужгороді покажуть виставу "Ірод"
13:35
Оприлюднено лауреатів обласних премій в галузях літератури, театрального, музичного та виконавського, хореографічного, образотворчого та декоративно-прикладного мистецтва за 2024 рік
15:15
Після 6-річної перерви в Ужгороді вдев'яте стартував Фестиваль сучасної духовної музики, організовуваний Cantus-ом Фото новина
14:48
У Колочаві на Хустщині відбувся обласний фестиваль-конкурс коломийок "Співаночки мої милі" Фото новина
01:39
У Колочаві в неділю відбудеться обласний фестиваль-конкурс коломийки "Співаночки мої милі"
17:22
В атріумі Закарпатської ОВА відкриється виставка "Дитячі мрії"
01:26
Закарпатський народний хор долучився до проведення Національного тижня безбар’єрності Фото новина
10:59
Оголошено Короткий список VII Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея 2025 року
» Всі новини