Голова Спілки українських письменників Словаччини Іван Яцканин: Закордонні українці жадають мати відчуття, що за ними стоїть велика держава - Україна

Близько 30 тисяч українців і русинів проживає у Словаччині. Вони мешкають, головним чином, у північно-східній частині країни та мають багату й різнобарвну культурну. Її своєрідність проявляється в побуті, спілкуванні, народних традиціях, піснях і танцях, літературі й мистецтві.

Іван Яцканин
Іван Яцканин

Про побут та духовне життя наших співвітчизників у Словаччині розповів напередодні Всеукраїнського форуму інтелігенції голова Спілки українських письменників Словаччини Іван Яцканин..

- Ви тривалий час творите в царині української літератури й книговидання. Якими є їхня роль у розвитку духовного життя українців Словаччини?

- Сьогодні українська інтелігенція Словаччини дедалі більше усвідомлює роль духовної культури у своєму середовищі. Свого часу ми видавали авторів, про яких в Україні не можна було й згадувати - В. Винниченка, О.Олеся, Д. Фальківського, Н. Королеву. Щорічно виходило 12-14 назв книжок оригінальної української літератури Словаччини. А зараз радіємо, як діти, коли вдасться видати хоча б чотири твори. Натомість наперекір усім негараздам прагнемо підтримати духовне життя українців наснажуючим словом.

- Можливо, співпраця з українськими видавництвами могла б полегшити ситуацію української громади в Словаччині?

- Так, нещодавно ми розпочали конструктивне співробітництво із видавництвами Закарпатської області України. В ужгородському видавництві "Закарпаття" вийшла престижна антологія поезії та малої прози українських письменників Словаччини "Під синіми Бескидами". Інша організація - "TIMPANI" - надрукувала поезії Степана Гостиняка "З історії самооборони". Окремі твори наших авторів побачать світ у видавництві "Мистецька Лінія". А у Пряшеві (СР) щойно вийшла антологія сучасної поезії "З кузні часу" у перекладі зі словацької українського письменника Іллі Галайди.

Це спонукає й до серйозної роботи щодо подальшого забезпечення українського книговидання. Для розвитку національної культури, духовності народу необхідно піднімати престиж української інтелігенції як в самій Україні, так і за її межами, створюючи для цього міцну соціальну базу. Це могло б знайти відображення і в Концепції гуманітарного розвитку України й, найважливіше, реалізовуватися на практиці.

- В останні десятиріччя у Словаччині і в Україні проходять динамічні суспільні зміни, які торкаються, в тому числі, гуманітарної сфери. Як це позначається на духовному житті словацьких українців?

- Нинішні суспільні зміни, в цілому, не завжди сприяють гуманітарному розвиткові українців як у Словаччині, так і в самій Україні. Візьмемо питання мови. Зі вступом Словаччини до Євросоюзу ми сподівалися, що у відповідності до європейських норм вільний розвиток і право використання української мови етнічними українцями буде забезпечуватися у належній мірі. Натомість у Словаччині дійшло до розділення єдиної національності на дві - українців і русинів, які щодо мови (і не тільки) стоять на протилежних позиціях. Це явище небезпечне, та у реальному житті може призвести до прискорення асиміляції. На цей процес також впливає і обстановка в Україні. Повноцінному розвитку національно-культурного життя не сприяють, наприклад, сепаратистські та розкольницькі настрої, які долинають до нас із сусіднього Закарпаття. Тому ми очікуємо від офіційного Києва чіткої позиції щодо подібних явищ не лише у Закарпатській області, але й у країнах, де споконвіку компактно на своїх автохтонних землях живуть українці. В цілому ж, відношення до української національної меншини в Словаччині слід розцінювати як певний барометр відносин між Словаччиною і Україною.

- Маєте на увазі допомогу, гуманітарні зв'язки, духовний обмін з Україною?

- Так, у тому числі й допомогу. Мої колеги по перу - словацькі та угорські письменники - іноді запитують: "А вам Україна якось допомагає?" Щоб уникнути прямої відповіді, кажу: "Сплачуємо податки у Словаччині, то від неї і чекаємо допомоги".

У Словаччині ми маємо великий невикористаний потенціал і можливості популяризації України як сусідньої держави, а також української культури, літератури й мистецтва. Зокрема, це може полягати у посередництві в перекладі на словацьку мову українського красного письменства. Але потрібен і зворотній процес. Після виходу цікавої книжки, наприклад, у нас постає дилема, як же її донести до читача на великій Україні, щоб і у Харкові, Луганську, Донецьку та й самому Києві, знали, що існує українська література за межами Української держави. Але це треба здійснювати на міждержавному рівні, щоб ми не займалися, так би мовити, "партизанщиною". Це стосується й інших сфер культури й духовного обміну. Закордонні українці чекають від України не так фінансової допомоги, як моральної підтримки, жадають мати відчуття, що за ними стоїть велика держава - Україна.

Степан Ваш, Укрінформ
21 березня 2008р.

Теги:

Коментарі

НОВИНИ: Культура

21:25
/ 4
В Ужгороді відкрили виставку "Магія каменю" за участі понад пів сотні художників
16:09
У п'ятницю в Ужгороді благодійно покажуть "Маріупольську драму"
20:59
/ 1
100-річчя українського письменника Юрія Мейгеша в Ужгороді відзначили літературною зустріччю
16:23
Єдність у розмаїтті: Закарпатський народний хор запрошує на нову концертну програму
22:54
/ 1
В Ужгороді відкрилася виставка живопису Антона Ковача "Подорожі"
17:48
Сьогодні розпочався прийом творів на VІI Всеукраїнський конкурс малої прози імені Івана Чендея
18:32
Закарпатська філармонія запрошує на концерт The Bells of Christmas
14:21
У Закарпатській філармонії відбувся Великий Різдвяний концерт
13:28
/ 3
В ужгородському скансені відкрили виставку двох одеських художниць різних поколінь
19:31
/ 2
Ще 57 закарпатських об’єктів культурної спадщини з Закарпаття занесли до Держреєстру нерухомих пам’яток України
15:53
/ 2
Цикл різдвяно-новорічних свят Закарпатський народний хор завершить виступом на благодійному різдвяному концерті
16:28
В Ужгороді відбулася культурно-мистецька акція "Коляди у старому селі"
17:37
До Ужгорода на традиційні "Коляди у старому селі" з'їдуться колядницькі гурти й бетлегеми з усього Закарпаття
17:29
В антології "Наша Перша світова" представлено і Закарпаття
23:08
Перший український роман про Закарпаття
22:42
/ 1
В Ужгороді відбулася благодійна колядницька хода
14:31
/ 2
Василь Вовчок у Києві презентував свою виставку живопису "Пленерні етюди"
11:29
/ 3
Закарпатський народний хор повернувся із гастрольного туру Європою
01:08
/ 1
В ужгородському скансені на "Різдвяному вернісажі" представили свою творчість майстри народного мистецтва Закарпаття
00:31
У галереї "Ужгород" відкрилася традиційна "Різдвяна виставка" закарпатських художників
00:33
У четвер-п'ятницю в Ужгороді відкриються відразу 4 мистецькі виставки
17:24
В Ужгороді анонсували прем'єру нової вистави обласного театру в Хусті "MAVKA лісова"
11:21
Закарпатець Андрій Любка став переможцем премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського
00:41
В Ужгороді письменник Олександр Гаврош презентував книгу "Фортель і Мімі"
23:08
До Дня української хустки ужгородський скансен репрезентував виставку хусток з власної колекції
» Всі новини