У Києві іноземними мовами видали фотоальбом про одяг та звичаї гуцулів

Про гуцульську вишивку відтепер можна дізнатися англійською та французькою мовами. З ініціативи подружжя колишнього посла Франції в Україні в одному з київських видавництв вийшов друком фотоальбом про одяг та звичаї гуцулів, який був перекладений іноземними мовами, інформує Радіо Свобода.

У Києві іноземними мовами видали фотоальбом про одяг та звичаї гуцулів

В основу книги лягла колекція музею народного мистецтва міста Коломия. Вишиті сорочки, вишиті сердаки, рушники, кептарики і навіть вишиті шкарпетки. На сторінках альбому зібрали зразки вишивки переважно 20-го століття з усієї Гуцульщини. Крім цього, до нього включили старовинні фотографії та опис традицій гуцулів. У книжці переплелася історія вишивки з історією народу.

Ідея проекту народилася під час подорожі колишнього посла Франції Жан-Поля Везіана та його дружини Елен Везіан до Космача два роки тому. "Мене вразила витонченість та палітра кольорів гуцульських вишивок, – каже Елен Везіан. – Мер Космача запропонував зробити книжку, щоб зберегти цю традицію та зразки унікальних робіт. Я була зворушена його бажанням зберегти цей спадок, який помалу зникає".

Пізніше Елен Везіан не раз поверталася до Карпат, щоб допомогти у підготовці альбому та відборі вишивок. Крім того, подружжя посла шукало охочих фінансувати альбом.

Директор французького культурного центру Матьє Арден розповідає, що видання частково оплатили спонсори, частково – видавництво "Родовід", посольство Франції та французький культурний центр (ФКЦ). Цей проект з’явився від звичайного захоплення вишивкою, а на меті має масштабніше завдання – зберегти культурне надбання.

Матьє Арден каже, що особисто для нього гуцульська вишивка – це в першу чергу традиція, яка присутня в щоденному житті. "Навіть сьогодні, коли ми приїздимо в гори, – розповідає директор ФКЦ, – ми бачимо, що гуцули дуже близькі до своїх звичаїв. Не знаю, чи ще довго так триватиме, адже глобалізація крок за кроком стирає традиції".

Глибока і давня символіка

З іншого боку, Матьє Ардена цікавить символіка. Гуцули України ділять її з Румунією та Польщею. Крім того, певні мотиви прийшли до Карпат із Півдня – з Кавказу, Туреччини, зауважує француз. Отже, на Гуцульщині є ще той синкретизм і символіка, котрі передаються вже століттями.

Через зображення та символи вишивки можна дізнатися про суспільство і природу краю, де вона була зроблена, впевнений Матьє Арден. Завдяки фотоальбому "Гуцульська вишивка" французи зможуть відкрити для себе карпатську природу та квіти.Впродовж двох років над книжкою працювала і Олена Никорак із Львівського інституту народознавства НАН України. Вона відповідала за наукову частину проекту. "Найскладніше було підібрати твори, – розповідає мистецтвознавець, – тому що було дуже багато гарних речей і хотілося відібрати найтиповіше. Ми представили не тільки вишиті сорочки, але й інші експонати, які теж є вишивкою: чоловічі штани "ґачі", навіть капці – "онучі", які взувають у постоли".

Команда 5 авторів, які працювали над текстами книжки, описали різні види і техніки вишивки, бо, крім відомих хрестика і низинки, є ще техніки мережки на Гуцульщині, і інші дуже складні техніки, які вже призабулися. "І хотілося показати всю красу гуцульського мистецтва, яке зачаровує", – зауважує Олена Никорак.

Ложка дьогтю

Вона задоволена, бо завдяки перекладам книжки на англійську та французьку, є можливість донести українську культуру іноземцям. Щоправда, Олена Никорак шкодує, що до книжки потрапили не всі експонати. Також їй сумно, "що французьке посольство звертає увагу на цю красу, а наша держава – не звертає, і взагалі не виділяє грошей на популяризацію нашого народного мистецтва". Мистецтвознавцю боляче, коли на різні шоу виділяються шалені суми, а на справжню культуру – на жаль, не дають ніяких грошей.

"Гуцульська вишивка" – академічне дослідження, але завдяки оформленню та фотографіям француза українського походження Юрія Білака, воно сприймається легко, як добре ілюстрований альбом. Щоправда, тираж цієї книги невеликий – 2000 примірників трьома мовами.

25 червня 2010р.

Теги: книга, вишивка, гуцули, одяг

НОВИНИ: Культура

20:59
100-річчя українського письменника Юрія Мейгеша в Ужгороді відзначили літературною зустріччю
16:23
Єдність у розмаїтті: Закарпатський народний хор запрошує на нову концертну програму
22:54
/ 1
В Ужгороді відкрилася виставка живопису Антона Ковача "Подорожі"
17:48
Сьогодні розпочався прийом творів на VІI Всеукраїнський конкурс малої прози імені Івана Чендея
18:32
Закарпатська філармонія запрошує на концерт The Bells of Christmas
14:21
У Закарпатській філармонії відбувся Великий Різдвяний концерт
13:28
/ 3
В ужгородському скансені відкрили виставку двох одеських художниць різних поколінь
19:31
/ 2
Ще 57 закарпатських об’єктів культурної спадщини з Закарпаття занесли до Держреєстру нерухомих пам’яток України
15:53
/ 2
Цикл різдвяно-новорічних свят Закарпатський народний хор завершить виступом на благодійному різдвяному концерті
16:28
В Ужгороді відбулася культурно-мистецька акція "Коляди у старому селі"
17:37
До Ужгорода на традиційні "Коляди у старому селі" з'їдуться колядницькі гурти й бетлегеми з усього Закарпаття
17:29
В антології "Наша Перша світова" представлено і Закарпаття
23:08
Перший український роман про Закарпаття
22:42
/ 1
В Ужгороді відбулася благодійна колядницька хода
14:31
/ 2
Василь Вовчок у Києві презентував свою виставку живопису "Пленерні етюди"
11:29
/ 3
Закарпатський народний хор повернувся із гастрольного туру Європою
01:08
/ 1
В ужгородському скансені на "Різдвяному вернісажі" представили свою творчість майстри народного мистецтва Закарпаття
00:31
У галереї "Ужгород" відкрилася традиційна "Різдвяна виставка" закарпатських художників
00:33
У четвер-п'ятницю в Ужгороді відкриються відразу 4 мистецькі виставки
17:24
В Ужгороді анонсували прем'єру нової вистави обласного театру в Хусті "MAVKA лісова"
11:21
Закарпатець Андрій Любка став переможцем премії імені Джозефа Конрада-Коженьовського
00:41
В Ужгороді письменник Олександр Гаврош презентував книгу "Фортель і Мімі"
23:08
До Дня української хустки ужгородський скансен репрезентував виставку хусток з власної колекції
05:47
В ужгородському скансені відкрилася виставка-конкурс малюнків вихованців мистецьких шкіл Закарпаття "До нас іде Миколай"
23:38
Харківське видавництво Vivat відкрило нову книгарню в Ужгороді
» Всі новини