Сьогодні – останній день Форуму видавців, що триває у Львові, і є чи не найвагомішою подією для українських письменників і видавництв.
Тішить те, що з кожним роком усе більше представлено на заході закарпатських авторів та видавництв, розповів кореспонденту Закарпаття онлайн у телефонній розмові письменник Олександр Гаврош. «Приємно, що закарпатці дедалі впевненіше почуваються на Форумі: приїжджають не просто як гості, але й представляють свої книги. Представлені на заході і закарпатські видавництва, зокрема, «Ліра», «Патент», «Карпати»… Звичайно ж, і автори крайові – Андрій Любка, Ірися Ликович, Мирослав Дочинець, Лесь Белей, Сергій Федака… Форум є одним із найкращих свідчень, що книги виходять, незважаючи ні на що, а до того, ще й непогано продаються. Наприклад, я говорив з представниками київського видавництва «Нора-Друк», в якому вийшла моя нова книга «Блукаючий народ», і, за їх словами, з 50 примірників книги, які були привезені на Форум, зараз лишилось буквально кілька примірників», – розповів Олександр Гаврош.
Книга «Блукаючий народ» вийшла у київському видавництві «Нора-Друк» і є першою за історію України книгою по переселенців з історичного Закарпаття у Сербії, повідомив автор. Книга вийшла у серії «Мандри», в якій «українські письменники розповідають про якусь зі своїх мандрівок і про свої враження від неї». За словами Олександра Гавроша, це досить популярний жанр у світі, в Україні ж він тільки «починає жити»: в серії «Мандри» вийшло вже 6 книжок.
Серед них – і книга «Блукаючий народ» про закарпатців, які колись освоїлись у Сербії: «закарпатська діаспора у Сербії чи не найдавніша з усіх – «руснаки» (наголос на другому складі – авт.), як вони себе називають, облаштувались у Сербії 260 років назад. Група їх нечисельна – близько 15 тисяч», – розповів Олександр Гаврош.
Тетяна Кашуба, Закарпаття онлайн
Rac Elemir,Miko,R.Kerestur.Serbija 2013-03-21 / 14:32:03
Prekrašnje i barz dobre že še našol človek zoz Ukrajini htori piše o Rusnacoh.Za každu pohvalu.Pitam še tim co pišu negativni komentari o istej knjižki že či še hanjbja za svojo meno i prezvisko ked davaju taki komentari či še boja že da še nje dozna hto taki hluposci piše.Rusnaci znaju že odkalj su i nje hanjbja še za toto odkalj su.Autora knjižki bim zamodlkjel da nje bere za ozbiljno co pišu osobi htori še nje šmu podpisac zoz svijim menom i prezviskom.Avtor naj nje bere za ozbiljno co pišu pojedinci.Co Rusnaci dumaju o joho knjižki budze vidzic dok pridze prezentovac istu knjižku do Serbiji.Treba znac že i u nas jest Moskaljoh, nje veljo alje su barz hlasni.
САМАНТА 2013-03-21 / 14:19:03
Хто мудри, най ше потпише, та вец филозофира! Панє Славомире, кажда чесц на познаваню назви РУСИН!!!!!!!!!
Славомир 2012-09-23 / 18:54:10
Я Русин зоз Сербиї и лєм сцем повесц же ми там нє "заблукали" лєбо "приблукали", алє зме зоз Закарпатя населєни плански на основи контракта под час Австро-Угорскей.
Наслов кнїжки "Блукаючий народ" увредлїви нє лєм за Русинох хтори на Закарпатю стаємно жию вецей як 2.000 роки, алє и за Українцох хтори дакеди були Русини. Чи автор зна же старе мено за Українцох то Русини, Русичи?
сам по собі 2012-09-17 / 14:46:07
як би мені знайти родичів, які залишилися в Сербії, мого діда батько в 1945 році перейшов на Закарпаття тут і залишився.
Таня 2012-09-17 / 09:31:01
Чому безграмотно? Адже вони проживають наразі У Сербії, ДО якої колись переселились. Але все-одно проживають переселенці У Сербії
Читач 2012-09-17 / 07:37:53
Адмін, виправте заголовок, бо безграмотно. Очевидно має бути "переселенців із Закарпаття до Сербії". (У тексті - також)