
17.01.2010, 14:15
Через вибори на 3 дні зірвано туристичний сезон на Закарпатті. Про це заявив керівник Туристично-інформаційного центру Закарпаття Олександр Коваль.

17.01.2010, 14:14
Кандидат в Президенты Украины, мэр Ужгорода Сергей Ратушняк проголосовал вместе с семьей на одном из участков Ужгорода.

17.01.2010, 14:09
Кандидат у Президенти України, мер Ужгорода Сергій Ратушняк проголосував разом з родиною на одній з дільниць Ужгорода.

17.01.2010, 13:51
В Закарпатской области не смогут проголосовать неграмотные цыгане, а также венгры и румыны, которые не владеют украинским. Об этом в комментарии УНИАН заявил социолог, доцент Ужгородского национального университета, директор Карпатского центра полинговых исследований Федор Шандор

17.01.2010, 13:46
У Закарпатській області не зможуть проголосувати неписьменні роми, а також угорці та румуни, які не володіють українською. Про це у коментарі УНІАН заявив соціолог, доцент Ужгородського національного університету, директор Карпатського центру полінгових досліджень Федір Шандор

17.01.2010, 13:44
У понеділок, 18 січня, о 9.00 в Ужгородському прес-клубі відбудеться засідання, головною темою якого стане "Перебіг голосування 17 січня на Закарпатті, попередні результати та зафіксовані порушення".

17.01.2010, 13:36
По состоянию на 12.00 17 января из общего количества избирателей в Закарпатской области, внесенных в Государственный реестр избирателей, уже проголосовало 16,7 процента.

17.01.2010, 13:30
Станом на 12.00 17 січня із загальної кількості виборців у Закарпатській області, внесених в Державний реєстр виборців, вже проголосувало 16,7 відсотка.

17.01.2010, 13:23
Несмотря на требования закона о прекращении предвыборной агитации местные руководители БЮТ в день выборов продолжают активно пиарить своего кандидата.

17.01.2010, 13:21
Не зважаючи на вимоги закону про припинення передвиборчої агітації місцеві очільники БЮТ і в день виборів продовжують активно піарити свого кандидата.
17.01.2010, 13:16
Наблюдатели Гражданской сети ОПОРА следят за ходом выборов на 1003 избирательных участках по всей Украине
17.01.2010, 12:54
Спостерігачі Громадянської мережі ОПОРА слідкують за перебігом
виборів на 1003 виборчих дільницях по всій Україні

17.01.2010, 12:46
У понеділок, 18 січня, по Закарпатській області: Мінлива хмарність,без опадів. Вночі та вранці місцями туман, паморозь. На гірських ділянках доріг подекуди ожеледиця. Вітер північно-східний 5-10 м/сек. Температура повітря вночі 0-5° морозу, вдень від 2° морозу до 3° тепла, в горах місцями вночі 6-11°, вдень 3-8° морозу.

17.01.2010, 12:45
В понедельник, 18 января, по Закарпатской области будет наблюдаться переменная облачность, без осадков. Ночью и утром местами туман, изморозь. На горных участках дорог местами гололедица. Ветер северо-восточный 5-10 м/с. Температура воздуха ночью 0-5° мороза, днем от 2° мороза до 3° тепла, в горах местами ночью 6-11°, днем 3-8° мороза.

17.01.2010, 11:55
В Закарпатской области начались выборы Президента Украины. В 7 часов утра 17 января 2010 начали работу все избирательные участки на территории края.

17.01.2010, 11:52
У Закарпатській області розпочалися вибори Президента України. О 7 годині ранку 17 січня 2010 року розпочали роботу всі виборчі дільниці на території краю.

16.01.2010, 17:06
Шовдарь - так на Закарпатті називають окіст, спеціальним чином засолену та копчену свинячу ногу. У краї вважають: якщо в хаті є шовдарь, значить тут живуть добрі господарі.

16.01.2010, 17:06
Шовдарь - так на Закарпатье называют окорок, засоленную и копченую свиную ногу. В регионе считают: если в доме есть шовдарь, значит здесь живут хорошие хозяева.

16.01.2010, 16:07
До списку виборців незаконно внесли 100 випускників Ужгородського національного університету

16.01.2010, 16:07
В список избирателей незаконно внесли 100 выпускников Ужгородского национального университета
Сторінка 1410 з 3725
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...