Естонський новеліст та перекладач Арво Валтон: „Знайомити світ з літературою малих народів – одна з моїх місій” (ФОТО)

Класик сучасної естонської літератури, відомий новеліст, прозаїк та перекладач Арво Валтон цими днями вже вчертверте перебуває в Ужгороді і у четвер уперше завітав до прес-центру „Закарпаття”, аби презентувати свою нову книгу, яку переклали Микола Антоненко та Іван Петровцій і яка побачила світ в Ужгороді.

Естонський новеліст та перекладач Арво Валтон: „Знайомити світ з літературою малих народів – одна з моїх місій” (ФОТО)

Останні 15 років пан Арво багато займається перекладом фіно-угорських творів на естонську та з естонської на фіно-угорські мови, з 1996 по 2010 роки Арво Валтон був президентом Міжнародної асоціації фіно-угорських літератур і вважає цю роботу своєю місією. „Це потрібно не тільки нам, а й тим малим народам, у яких відібрали право отримувати освіту рідною мовою, де художня література є останньою твердинею збереження і розвитку їхніх мов, – сказав Арво Валтон. – І нашою функцією було знайомити світ з їхньою літературою." Асоціацією фіно-угорських перекладів були перекладені та видані цілі збірки молодих поетів англійською, угорською, німецькою, французькою та російською мовами. Нині ця справа є пристрастю душі естонського новеліста і останнім часом усі свої сили він віддає саме фіно-угорській літературі.

Естонські перекладачі, на відміну від фінів та угорців, зробили більше перекладів, можливо тому, що мають неабияку підтримку з боку уряду. Естонські урядові програми та фонди всіляко підтримують цю справу і не обділяють увагою та фінансами перекладачів фіно-угорських літератур, на відміну від угорців, які не можуть похвалитися такою потужною підтримкою. Світові фіно-угорські з'їзди, фестивалі, телепроекти покликані підтримувати ці народи, хоча їх усіх разом взятих є, за словами Арво Валтона, трохи менше, ніж поляків. „Нам (фіно-угорським народам) треба триматися разом і якось підтримувати один одного. І в цьому є одна із моїх місій", – поділився новеліст.

Література малих народів, які зокрема живуть сьогодні на території Російської Федерації, за визначення Арво Валтона, більш людяна, більш тепла і розкриває біль свого народу значно сильніше, ніж література західна, деструктивна та повна злості. Чимало письменників-удмуртів, хантів, марійців, прагнучи не загубитися та бути почутими, почали писати російською. Однак вивести культуру таких народів на вищий щабель можна тільки за допомогою політики – утверджувати і насаджувати її на тільки в селищах, а переходити на міський рівень.

В Ужгороді вийшло в світ уже три книги Арво Валтона українською мовою, і одна – угорською. Остання, українською, днями побачила світ теж в Ужгороді, – книга „Усвідомлення" містить поезію та афоризми естонського новеліста. Загалом усі твори Арво Валтона зібрані в 24-томник, з яких поезія займає тільки 1 том. Офіційна презентація цієї книги пана Валтона відбулася цього ж дня в обласній бібліотеці. Окрім презентації книги „Усвідомлення" Арво Валтон прочитав лекції на факультеті Міжнародних відносин в УжНУ та поділився зі студентом досвідом у перекладацькій справі.

На презентацію завітав консул
Генерального консульства Угорщини в Ужгороді Ендре Саліпскі

15 вересня 2011р.

Теги: Арво Валтон, естонський, література, переклади, малі народи, прес-центр "Закарпаття"

НОВИНИ: Культура

13:09
Закарпатські лялькарі показали прем’єру вистави "Ірод" Фото новина
03:07
Закарпатська філармонія запрошує на особливий "бароковий" вечір, присвячений 340-річчю Баха
03:00
В Ужгороді відбудеться V-й Всеукраїнський фестиваль камерного театрального мистецтва "Під цвітом сакури"
02:50
В Ужгороді відбулася зустріч з поетом, прозаїком, публіцистом, видавцем та громадським діячем Володимиром Шовкошитним Фото новина
14:26
/ 1
В Ужгородському замку розгорнули виставку молодіжної "Фокус групи" Фото новина
19:28
Визначено переможців театрального фестивалю "Ужгородський Березіль" Фото новина
21:26
У галереї "Ужгород" відкрили виставку робіт учасників Молодіжного об’єднання Закарпатської організації НСХУ Фото новина
00:58
Оголошено переможців ХІV Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле" у Хусті Фото новина
15:08
В Ужгороді покажуть"Випадковості та монохроми" Тіберія Сільваші
11:27
В Ужгороді презентують дебютну збірку Віктора Новграді-Лецо "Кавалки душі"
18:20
В Ужгороді, в крамниці-кав’ярні "Zelo" відбудеться майстер-клас з писанкарства
15:15
В ужгородському скансені відбудеться лекція-майстерклас про регіональні особливості традиційної писанки Закарпаття
20:20
У Мукачеві відбудеться новий театральний фестиваль "Сцена для двох" Відео новина
01:11
Закарпатський театр з Хуста привіз до Ужгорода прем'єру "MAVKA лісова" Фото новина
14:28
У Хусті відбудеться ІІ тур фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле" та гала-концерт
18:41
В ужгородському скансені посадять Шевченкову вербу
00:31
/ 1
В Ужгороді відкрили виставку робіт Михайла Сапатюка, присвячену 100-річчю від дня його народження Фото новинаВідео новина
23:53
В ужгородському скансені презентують книжку Михайла Марковича "Ватра в Карпатах"
21:11
В Ужгороді проходить ІІ-й Відкритий міжнародний театральний фестиваль актуальної драматургії "Драма сьогодення" Фото новина
00:34
/ 1
В Ужгороді відкрилася традиційна обласна виставка "Графічне Закарпаття" Фото новина
00:00
В Ужгороді відбудеться ІІ-Й Відкритий міжнародний театральний фестиваль актуальної драматургії "Драма сьогодення" Фото новина
14:42
У п’ятницю в Ужгороді представлять антологію української художньої прози "Наша Перша світова"
23:41
До Дня української жінки в ужгородському скансені говоритимуть про жінку в традиційній культурі українців Закарпаття
14:24
/ 3
ВІДЕОФАКТ. В Ужгороді проїжджою частиною бродять "нічийні" коні
15:31
До Дня закоханих в ужгородській філармонії зазвучить "Формула кохання"
» Всі новини