Книжки українського письменника Василя Шкляра краще реалізуються за твори світового класика Пауло Коельо

Українського письменника Василя Шкляра по праву називають «українським динамітом». За гостросюжетність, динамізм, драматизм. Нині він — найпопулярніший автор не тільки в Україні, а й за
кордоном. Чого тільки вартий його роман «Ключ», що протягом двох років видавався тричі! Цей твір видано також у Болгарії та Швеції.

Василь ШКЛЯР.
Василь ШКЛЯР.
Василь Шкляр - володар гран-прі всеукраїнських літературних конкурсів «Золотий Бабай», «Коронація слова», «Золотого пера» Спілки журналістів, працює головним редактором видавництва «Дніпро». Більш детальніше — в його інтерв'ю газеті «Вісті Ужгородщини».

— Багатьох здивувало, що ваш роман «Ключ» видано шведською мовою в престижному видавництві цієї країни, яке спеціалізується на перекладах з екзотичних мов. Невже й українська вже - екзотика?

— Аж ніяк. Мушу вас заспокоїти, що до екзотичних мов відносять не тільки нашу, але й китайську та японську. А «Ключ» справді є найрезонансним. Адже не кожен твір протягом двох років видається тричі. Крім того, його повністю надруковано в часописах «Сучасність», «Київських відомостях», «Україні молодій».

— Не менш популярним, певно, обіцяє бути і ваш новий роман «Кров кажана»?

— Він уже надрукований у журналі «Сучасність». І одна бабця з Америки, передплачуючи це видання з 60-ти років, написала у редакцію, що віднині відмовляється від передплати, бо такої порнографії вона не витримує. Твір справді багато в чому провокаційний, епатажний. Це містичний трилер. Основний мотив - зрада й помста. Йдеться про наше сучасне життя з усіма парадоксами. Іноді я називаю цю книжку романом про народження у суспільстві диявола.

— А ваш скандальний роман «Елементал» про чеченські події, який умовно можна назвати націоналістичним? Наскільки він є документальним?

— В основу роману покладено реальні події. Під час президентської виборчої кампанії Єльцина 1996 року російські спецслужби полювали за родиною Джохара. Дудаєва. Газети рябіли заголовками: куди ж поділася його дружина Алла? А в цей час вона переховувалася у наших Карпатах. Саме українці вивезли її з Чечні до України, а потім, підкупивши митників, переправили через Білорусь, далі — до Прибалтики, Скандинавії. Причому це робилося аж ніяк не на самодіяльному рівні. Цією місією керували народні депутати України.

Про це не знала навіть СБУ. До неї тоді довіри не було.

— Звідки вам відомо про цей факт?

— У якійсь мірі до нього я сам був причетний. Ми зустрічалися з Аллою Дудаєвою у бункері. Навіть у Карпатах часто мінялося її місце перебування. Потім я супроводжував її у потязі. Тоді, до речі, я займався політикою, був прес-секретарем Української республіканської партії. Але як письменник відчував, що ця виняткова ситуація з Дудаєвою колись обов'язково відобразиться на папері. Незабаром я познайомився з дуже яскравою особистістю, українцем, який служив у французькому іноземному легіоні і воював у гарячих точках. Утім, таких співвітчизників, як він, чимало. Це хлопці, які погидували своїм тутешнім убогим життям, і різними шляхами потрапили за кордон. Це супермени із загостреним почуттям власної та національної гідності. Я вирішив поєднати ці лінії і написати роман про порятунок родини Дудаєва. Чому ми маємо дивитися на героїв Шварценегера, коли у нас є свої? Причому вони цікаві ще й тим, що мають інтелект!

— Як сприйняла роман сама пані Дудаєва?

— Наразі мені про це не відомо. Але для мене багато важить, що твір добре сприйняли хлопці, які воювали в Чечні. Краще ніж ті, хто не воював. Один із них мене розпитував, де я воював, з ким, у якому підрозділі. Словом, він сприйняв мене за свого, і це найкраща оцінка для письменника. А інший, який брав участь в операції з вивезення Дудаєвої, скупив аж 50 книжок «Елементалу». Він був у захваті. На моє запитання, чи не розчарований він, що в підсумку героїня роману виявилась не донькою Дудаєва, а всього-на-всього
дублером, він посміхнувся. «Таких дублерок, — сказав він, — аби заплутати сліди «федералів», було кілька. Ці дівчата з охороною, щоб відвести підозри спецслужб від справжньої Дудаєвої, їхали в різних напрямках. Отже, ваша творча вигадка виявилася правдою. Ось чому я і скупив стільки ваших книжок».

— А як відреагували на книжку в Росії критики?

— У російському посольстві, наскільки знаю, були невдоволені. Відгуки критиків особливо не збираю. Але випадково прочитав у Інтернеті, що мій герой, мовляв, часто займається сексом. Але автор ніде не вказує, чи користується він презервативом? Ось такий рівень російської критики. Мені сподобалася оцінка колишнього афганця Василя Славчука: «Кому не подобається «Елементал», хай читає «Хаджі-Мурат».

— Чув, що ваші твори, зокрема, «Елементал», намагалися екранізувати?

— Серіал за сценарієм «Елементалу» силами телеканалу «1+1» пропонував зняти Олександр Роднянський. Я здивувався, адже в «Елементалі» — виразні антиросійські мотиви. Проте Роднянський уже — в Росії. Кілька режисерів намагалися екранізувати мій «Ключ».

Скажімо, Олег Бійма вмовив мене розірвати вже готовий контракт, бо він, мовляв, зніме і серіал, і прокатний варіант. Але ніяк не може акумулювати кошти. Тепер я шкодую про попередню пропозицію.

— Коли ви відчули себе популярним?

— Тоді, коли видавництво виплатило мені аванс за останній мій роман за умови, що ця книжка розійдеться накладом вісім тисяч примірників. І це тоді, коли Пауло Коельо, яким захоплюється весь світ, виходить в Україні значно меншим тиражем. Причому вартість моєї книжки — 16, а Коельо — чотири гривні. Нині багато говорять про український бестселер. Але багато хто думає, що це книжка, яка продається мільйонним тиражем. А насправді, що краще реалізовується. У нас 10 тисяч проданого тиражу — це вже бестселер. І не через те, що ми дурніші чи гірші. Просто нашою мовою читає менший контингент, її менше пропагують, вона слабше захищена. Ось видавництво «Дніпро» видало Едгара По п'ятитисячним накладом. І він не розходиться краще за мої книги. І така ситуація з будь-яким іншим світовим класиком.

— Чув, що ви категорично виступили, щоб ваші твори не видавали в Росії. Чому?

— Тому що, видавши російською, російські видавці в першу чергу заполонять моїми книгами не свій, а наш ринок. Але я ж — не ворог українського народу! Бо талановита книжка, якісне кіно можуть зробити більше, ніж сотні політичних програм. У Росії вже давно зрозуміли, що на книжці, фільмі легше в'їхати в чужу державу, ніж на танкові. Та, попри свій песимізм, із приходом нової влади сподіваюсь, що українська книжка в Україні (!) займе нарешті гідне місце. Нові українські письменники мені імпонують перш за все розкутістю, незакомплексованістю. Вони не засупонені в той офіціозний мундир, який так стискав класиків соцреалізму.
Філіп ЖИРОШ, Іван ЖИРОШ, "Вісті Ужгородщини"
24 квітня 2007р.

Теги:

Коментарі

НОВИНИ: Культура

19:33
/ 3
В ужгородському скансені виставили ненаївне наївне
23:16
В ужгородському скансені відкрилася ювілейна виставка народної майстрині Людмили Губаль
22:39
Документальний фільм "Оберіг" про історію, традиції та культуру гуцулів Ясіні вже можна переглянути у YouTube
01:20
В Ужгороді відбудеться концерт Олександра Садварія "Music is my life"
22:06
/ 1
Іван Хланта презентував в Ужгороді новий збірник 110 казок з різних куточків Закарпаття
13:52
Закарпатська обласна філармонія запрошує на концерт Академічного камерного оркестру
23:23
Закарпатський народний хор увійшов у свій 79-й концертний сезон і розпочав підготовку до 80-літнього ювілею
00:35
Казки Закарпаття в записах Івана Хланти презентують в обласній книгозбірні
23:07
/ 1
В ужгородському скансені відкрилася виставка робіт майстрів народної творчості з різних куточків Закарпаття
21:59
У середу в Ужгороді відбудеться зустріч з письменником Мирославом Дочинцем
18:05
Книжки двох ужгородців увійшли в довгий список престижної літературної премії Бі-Бі-Сі
16:11
/ 2
В Ужгороді оцифрували унікальні фрески Горянської ротонди
00:12
У Закарпатській ОДА відзначили переможців конкурсу "Мистецтво книги", проведеного в межах "Книга-Фесту"
22:49
У Пряшеві відбувся 4-й український книжковий фестиваль
17:23
В Ужгороді відбудеться прем’єра вистави "Мина Мазайло" театру з Маріуполя
18:02
В Ужгороді проведуть "круглий стіл" до сторіччя дослідника давньої літератури Закарпаття Василя Микитася
15:46
На Закарпатті визначили переможців і резервістів обласного відбіркового конкурсу фестивалю "Червона рута"
01:48
У суботу в Ужгороді відбудеться обласний відбірковий конкурс фестивалю "Червона рута"
17:37
В ужгородському скансені завершили відновлення "солом'яного" даху з села Рекіти
18:05
/ 1
В Ужгороді відбудеться виставка "Книга-Фест-2024"
17:37
У гуцульській садибі-ґражді ужгородського скансену показали "Украдене щастя" Івана Франка
14:06
У Хусті вперше пройде відкритий театральний фестиваль-конкурс "Відлуння вічності: Українська класика сьогодні"
11:41
/ 1
До Всеукраїнського дня художника в Ужгороді відкрилися дві виставки
15:10
У вівторок в ужгородському скансені відкриють персональні виставки Івана Бондаренка та Владислава Ганзела
23:09
/ 1
На Львівському форумі видавців представлять нову дитячу книжку Олександра Гавроша "Фортель і Мімі"
» Всі новини