Іван Лошак: "Порівняння Закарпаття зі Швейцарією тішить слух, але не наповнює шлунок..."

Наскільки ефективно за нинішніх політичних реалій почуваються підприємці у туристично-рекреаційній галузі і що вони очікують від нинішньої влади розповів відомий ужгородський підприємець Іван Лошак, який у туристичному бізнесі не перший рік.

Іван Лошак: "Порівняння Закарпаття зі Швейцарією тішить слух, але не наповнює шлунок..."
- Пане Іване, чи відчуваються зміни у кращий бік за нинішньої влади?

- Дати якусь однозначну оцінку важко – рік тільки почався. Зі сплатою нових податків ще нічого не вирішено. Працюємо по-старому: на єдиному податку. Скажу так: особливих перемін, на які ми сподівалися з приходом „нової мітли", не бачу. Нема й розрекламованих на передвиборчій кампанії податкових канікул чи відстрочки сплати кредитів для середнього бізнесу. А вони ой як потрібні. Адже багато з нас набрали кредитів у доларах, коли вартість його була 5 грн. А нині – 8 грн. У людей зменшилися заробітки - як тут віддавати борги? Але про це ніхто з державних мужів не думає. Хоча наобіцяно було багато. А тим часом банки щомісяця ставки піднімають. Три дні прострочення сплати – і вже діє пеня! Та куди це! Щоб своєчасно погасити борги, мені довелось продати частину автотранспорту. А як розвиватися? А деякі банки, замість того, щоб піти назустріч підприємцям, вимагають достроково погасити кредити. Словом, не до жиру, аби живу.

- Нині на багатьох підприємствах, установах іде поголовне скорочення працівників. Як у вас?


- Як і у державі. Обсяги туристичних послуг – а в основному я займаюсь пасажирськими автоперевезенням туристів та будівельних бригад, робітників - навіть у порівнянні з минулим роком знизились більш ніж наполовину. Подорожчали газ, електроенергія, харчі, комунальні послуги... І ми розуміємо: більшості людей не до туристичних подорожей.  Обсяг робіт, послуг скоротився. Тож довелось скоротити частину працівників, кількість рухомого складу. Адже ще минулого року люди їздили у туристичні поїздки, на роботу, з роботи, на різні будівництва. Словом, від клієнтів відбою не було. Нині ж у країні наче все завмерло. Та що це за економічні реформи, про які щодня гудить уряд?

- Чому клієнти більше всього обирають вашу фірму?

- Тому, певно, що у нас кращий сервіс. Пасажирам у автосалоні комфортно, водії кваліфіковані, чемні. На додачу, крім своїх прямих обов'язків, вони є чудовими гідами. Знають усе: де краще, смачніше й дешевше пообідати, відпочити, оздоровитись. Також знають розклад руху всіх видів транспорту як по області, так і за її межами. Словом, ми звикли працювати без рекламацій. Тому й клієнти задоволені.

- Які найбільше туристичні об'єкти краю цікавлять туристів?


- На Закарпатті, справді, є що подивись – недарма ж наш край за мальовничими краєвидами порівнюють зі Швейцарією! Та найбільше туристам до вподоби відвідини середньовічного Мукачівського замку, басейну з цілющою термальною водою у Берегові. Причому останній гейзер притягує наче магнітом туристів із Росії, Білорусі, Прибалтики, Польщі та Словаччини. Вже не кажучи про вітчизняних туристів. Ще б пак. Узимку на дворі мінус 10 градусів, а в басейні – теплота, як у Червоному морі! Приміром, львів'яни чи івано-франківці на ці об'єкти полюбляють на вихідні їздити цілими колективами, сім'ями. Утім, туристів ваблять не тільки ці об'єкти. Все залежить від того, що вони бажають побачити. А ми вже, будьте впевнені, їхнє замовлення виконаємо якісно. Не менш популярними для туристів є санаторій „Карпати". Чинадіївський замок на Мукачівщині та Невицький – на Ужгородщині. Влітку чимало груп возив на відпочинок в Одесу, Крим.

- Як зимовий відпочинок у нашій Швейцарії?

- Здебільшого ми обслуговуємо туристичний маршрут Ужгород – село Вишка, що на Великоберезнянщині. Для любителів гірськолижного спорту тут діє чудова туристична база „Красія". Багато сучасних гірськолижних підйомників, зелених садиб, де можна заночувати, смачно пообідати закарпатськими народними стравами. Зустрічаємо туристичну групу, як правило, на залізничній станції чи автовокзалі. Причому зустрічаємо у вагоні – як своїх родичів. Виконуємо всі їхні прохання. Чи відвезти у супермаркет для покупки товарів, чи зупинитися десь по дорозі пообідати. Працюю безпосередньо з клієнтами, так і через посередників – туристичні фірми Ужгорода, Мукачева.

- Пане Іване, ви очолювали першу п'ятірку кандидатів у депутати Ужгородської міськради від Партії Захисників Вітчизни та підтримували кандидатуру чинного мера Віктора Погорєлова. Чи є зміни на краще в Ужгороді після другого повернення до влади команди Погорєлова?


- Нових перемін з приходом нової влади у місті поки не видно. Погані дороги у нашому мікрорайоні "Горяни" так і залишились. Не краща ситуація з вивозом сміття та побутових відходів. Звичайно, з часу виборів минуло три місяці. Та сподіватимемось, що це явище тимчасове і з настанням весни депутатський корпус засукає рукави й робота у місті забурлить.

- А як вам порівняння в сенсі туризму Закарпаття зі Швейцарією?


- Думаю, тут жодного перебільшення немає. За неповторністю природних ландшафтів ми справді не поступаємось Швейцарії. Свого часу канадський художник світового рівня Рокуєл Кент, якого навряд чи можна було чимось здивувати, вперше побувавши у Закарпатті, вигукнув: "Та це ж друга Швейцарія!" Настільки він був вражений від наших пейзажів! І я аж ніяк не здивувався, коли Президент України Віктор Янукович висунув ідею про проведення в наших Карпатах світової зимової Олімпіади. Дехто вважає це утопією з розряду дивацтва. Дарма! Бо ця ідея належала ще керівництву СРСР. Та справа до втілення так і не дійшла. Проте це аж ніяк не означає, що зимова Олімпіада у нас неможлива  - було б бажання й політична воля. А все інше додасться.

- А чого ще бракує?

- Поки що ситуація не з кращих. Інфраструктуру своїми силами сільради розбудовувати не можуть - ресурси місцевих громад обмежені. Спостерігається хаотичне будівництво в курортних зонах. Їм часом бракує благоустрою, як і генеральних планів забудови населених пунктів. Ну, і наші дороги. Скільки можна про них говорити - їх треба робити! Особливо районного значення та в населених пунктах. Украй потрібні суттєві законодавчі зміни про курортні зони. Бо повісити табличку "Історична пам'ятка охороняється державою" – одне, а вкладати гроші, щоб та історична пам'ятка не розвалилась – інше. Чомусь у Словаччині не дозволили, щоб середньовічні замки розвалились, а в нас частина заростає бур'янами й лісами. Ви подивіться,  скільки в курортно-рекреаційну зону вкладають Таїланд, наші сусіди – Угорщина, Словаччина, Польща, Хорватія, Чорногорія, Македонія. Мільярди доларів! А в Україні (вчора почув) - 1,8 млн. Але гривень. Тож поки що, як сказав мій знайомий, порівняння Закарпаття зі Швейцарією тішить слух, але не наповнює шлунок.

До речі

Туристичний бренд Закарпаття потребує серйозної розкрутки. Про це наголосив губернатор краю Олександр Ледида на обласній нараді  з питань розвитку сфери туризму в області під його головуванням. "Про унікальні природні ландшафти Закарпаття, що ваблять туристів із всього світу, сказано багато, - підкреслив він. – Але цього нині замало. Потрібно у сто разів більше – бачення того, як галузь розвиватиметься на кілька років вперед". Олександр Ледида запропонував учасникам наради створити робочу групу експертів, яка вивчатиме всі напрацювання в галузі й розробить кардинально нову концепцію розвитку туризму Закарпаття.

У нараді взяли участь власники потужних рекреаційних комплексів, науковці, представники органів самоврядування, заступник голови Закарпатської ОДА Володимир Гоблик та начальник управління з питань євроінтеграції та туризму й курортів Закарпатської ОДА Олександр Марченко.

 

10 лютого 2011р.

Теги: турист, рекреаційний, інфраструктура

НОВИНИ: Соціо

15:27
На Рахівщині рятувальники допомогли трьом туристам, які заблукали в горах під час негоди Фото новина
11:58
У Хусті виявили трьох нелегальних перевізників пасажирів Фото новина
17:17
У селищі Ясіня попрощалися з полеглим на війні з росією воїном Василем Вербищуком Фото новина
15:51
На полі в Ужгородському районі виявили мінометну міну часів Другої світової війни Фото новина
15:05
На Закарпатті за місяць розшукали 52 водіїв, які втекли з місця ДТП
12:08
/ 4
Посадовця Мукачівської РДА підозрюють у продажі фіктивної «броні» від мобілізації Фото новина
11:04
На Львівщині перекинувся мотоцикл: постраждала 20-річна закарпатка Фото новина
10:05
Після ворожого полону додому повернувся закарпатець Василь Лендєл Фото новина
18:00
На кордоні з Угорщиною затримали закарпатця, якого розшукувала поліція за підозрою у грабежі
16:18
/ 1
Закарпатські рятувальники увійшли до десятки найсильніших команд ДСНС України Фото новина
09:20
100-річний ювілей відзначила жителька села Кибляри на Ужгородщині Фото новина
06:48
/ 1
У вівторок в Ужгороді презентуватиме свою книжку відомий військовий репортер зі Словенії
14:24
В Ужгороді зупинили п’яного водія без прав Фото новина
13:02
У центрі Ужгорода під колеса легковика потрапила дитина Фото новина
18:17
/ 5
На Закарпатті прикордонники викрили двох хабародавців Фото новина
17:10
На Рахівщині рятувальники розшукали туриста, який кілька днів блукав у горах Фото новина
14:18
/ 2
Останній дзвоник пролунав сьогодні для школярів Ужгорода Фото новина
13:06
/ 1
На Тячівщині 10-річна дитина потрапила до реанімації після наїзду електросамоката Фото новина
10:19
В Ужгороді попрощалися з 32-річним солдатом Мироном Стегурою, який два роки вважався зниклим безвісти Фото новина
09:00
/ 2
На Закарпатті створили віртуальну подорож національним парком Фото новина
18:15
На Закарпатті запроваджують обмеження руху великовагового транспорту у спеку Фото новина
16:25
У Мукачеві поховали 31-річного воїна Євгенія Гуранича, який поліг на війні з росією Фото новина
15:26
/ 2
На кордоні з Угорщиною затримали чоловіка з фальшивими документами Фото новина
13:23
/ 2
На Закарпатті помер провідник ОУН та колишній політв’язень Василь Бряник Фото новина
10:19
/ 2
Медикині із Закарпаття пройшли інтенсивне навчання у Варшаві Фото новина
» Всі новини