Пригоди українського письменника у Франції

У лютому «Простір літератури» - праця всесвітньовідомого французького мислителя ХХ століття - з’явиться в українському перекладі. Його зробив блискучий перекладач з французької Леонід Кононович, в широких читацьких колах відомий як «батько українського кримінального роману». Раніше він вже працював над перекладами таких відомих літераторів як Сартр, Камю, Екзюпері, Дюркгайм, Бодріяр.

─ Пане Леоніде, як прийшла ідея зробити переклад Моріса Бланшо?

─ Мені запропонувало зайнятися цим видавництво «Кальварія». Я не дуже рвався: не люблю вплутуватися у важку роботу, а стиль Бланшо дуже важкий: він мислить циклічно, і коли тобі здається, що піймав його думку за хвіст, вона раптом знову від тебе тікає.

─ Ви перекладали його у Франції?

─ Ні, над перекладом я працював біля року, а закінчував його восени в Парижі: одержав стипендію на два місяці від «Національного центра книги» у Франції. У них же ж не таке наплювацьке відношення до письменників, як у нас. В Україні письменника вважають ледарем, що займається чимсь неймовірно непотрібним. А у Франції його поважають більше всіх, адже він збагачує їхню культуру.

─ Що найбільше може здивувати українського письменника у Франції?

─ Це зовсім інша цивілізація. Мені дуже подобалося спілкуватися з різними людьми: африканцями, арабами, французами, нашими. Я постійно порівнював ту ситуацію з нашої. І зробив висновок, що добробут народу залежить не від матеріального рівня життя, а від того, що називається загальною культурою, і, насамперед, від культури спілкування. Мене дивувало, що в магазинах продавці здороваються з покупцями, що коли ввечері заблудишся, можна зайти й запитати дорогу у фешенебельне кафі й не боятися, що охорона на дверях скаже, як удома: «Вали отсюда, козел».

Ще здивувала відсутність ксенофобії. Я зрозумів, що українське суспільство закрите. Якби прості люди частіше бували за кордоном, вони б утямили, що за принципом «Рівність, воля, братерство» можна жити.

Найбільше вразила, навіть трохи неприємно, французька індивідуальність, що граничить із егоїзмом. Якось я, приїхавши в Сарсель, виходив з дизельного поїзда. Пустилася злива. Жінка, що стояла поруч, почала скаржитися, що вона без парасольки промокне. Ну, я без задньої думки запропонував свою парасолю і руку. Вона подякувала, взяла зонт й пішла під ним одна. Я поки її отак провів, змок, як собака. А їй навіть у голову не прийшло, що під одним зонтом можна йти удвох. У них просто не прийнято з кимось ділитися. Принцип братерства діє, але кожний живе сам по собі.

─ Пане Леоніде, розкажіть про своїх французьких котів, які по вашій волі «удостоїлися» носити імена політиків Франції.

─ Я жив у містечку Сансель-Сен-Бриз, де в 500-літньому замку розташовується Наукове товариство ім. Т.Шевченка. Його в 49-му році відродив Володимир Кубійович. Тоді він умовив Ватикан подарувати українцям гектар землі в Сарселі для діяльності Товариства. Там була створена 20-томна «Енциклопедія українознавства». Зараз із людей, які над нею працювали в живих залишилися тільки Марі Довганюк і Аркадій Жуковський, теперішній голова Товариства. Він кілька разів уже пропонував Україні купити цей замок і облаштувати в ньому український культурний центр. Але його лист із Адміністрації Президента перенаправляли в Кабмін, а звідти в Академію наук, яка сказала, що грошей на утримання цього будинку не має.

А я жив у цьому замку, в кімнаті Кубійовича. Спочатку було важко через урбанізацію. Мені навіть у Києві важко пробути один день, а у Франції навіть у ліс не сходиш – все приватна власність. Але я вихід знайшов - все-таки гектар землі, от і бродив там по підвалах. І виявив там зграю бродячих котів.

─ Бездомних?

─ У деякому змісті: їх адже там годують. Мене здивувало, що в котів немає імен. От я й вирішив це виправити. Кота-ватажка назвав Саркозі: він такий же нахабний і товстий, як французький міністр внутрішніх справ і економіки, якого сильно не люблять у Франції через його непопулярні закони, ще одного назвав Міттераном, а найбільш паршивенького охрестив Жоржем Марші (це генсек Компартії Франції). У Товаристві ім. Шевченко цих котів і донині так кличуть.

─ Французи так само сильно цікавляться політикою, як українці?

─ Ні, але вони різко активізуються, якщо уряд зневажає їхнього права: на наступний же день після виходу непопулярного закону французи виходять на площі Парижа, усе трощать, не боячись ні поліції, ні влади. Мені довелось побачити маніфестацію пожежників проти підвищення пенсійного віку: 15 тисяч пожежних машин цілими днями верещали на вулицях. Мене вразила французька традиція революцій.

─ Ви тісно спілкувалися з українською діаспорою у Франції?

─ Так. Там вона ділиться на дві частини. Перша - це бандерівці, петлюрівці, гетьманці. Цим людям уже по 80 років. Але вони непогано тримаються. Пам`ятаю, бабуся 106-ти років зламала плече, і їй вставили суглоб. Коли лікарі сказали про строк придатності - 40 років - вона почала скандалити, мовляв, що ж мені його, через 40 років міняти доведеться?! А інша частина діаспори - це наші емігранти-нелегали. Їм там дуже важко. У Франції для гарного життя потрібно знання мови й гроші. У більшої частини українських емігрантів немає ні того, ні іншого. Мені спочатку теж було важкувато: адже мову вивчив самостійно, і в мене не було практики. Але наші люди вміють виплутуватися із найважчих ситуацій. Мені розповідав один співвітчизник, що коли в нього зовсім не залишилося грошей, і дуже хотілося їсти, він попросту пішов ловити рибу в Луврському фонтані. Коли до нього підійшла поліція, вони довго не могли зрозуміти, як можна ловити рибу без вудки. Після демонстрації - українець попросту взяв коропа за жабри – і в кульок – поліцейські були настільки здивовані, що відпустили його.
Тетяна КОГУТИЧ, "Старий Замок-Паланок"-"Мукачево.net"
26 лютого 2007р.

Теги:

Коментарі

НОВИНИ: Соціо

18:03
На війні з рф поліг захисник із Тячева Іван Онa Фото новина
14:27
Офіційно підтверджено загибель Захисника з Виноградова Юрія Будогазі Фото новина
11:20
На війні з рф поліг прикордонник із села Сойми на Міжгірщини Юрій Бунча Фото новина
08:55
Графік відключення електроенергії на Закарпатті 24 грудня
21:33
"Зорі зійшлися – ми з Кайрою знову разом!": прикордонник з Чопського загону після полону повернувся по свою собаку-"пенсіонерку" Відео новина
17:55
У Мукачеві попрощалися з Героєм Миколою Кіяном, який понад рік вважався зниклим безвісти Фото новина
16:02
Закарпатська митниця оприлюднила час очікування на пунктах пропуску до ЄС
15:34
Відділ прикордонної служби "Ужгород" Чопського загону запрошує на військову службу за контрактом
09:01
Підтвердили загибель Героя із села Кічерний на Мукачівщині Юрія Далекорея Фото новина
12:16
Ужгород запроваджує щоденну зупинку транспорту під час хвилини мовчання
18:02
В Ужгороді відслужили заупокійну Літургію на дев’ятий день після смерті Степана Гіги Фото новина
15:27
В Ужгороді патрульні зупинили водія, який повторно керував авто у стані сп’яніння Фото новина
13:11
Перед різдвяними святами на КПП Закарпаття фіксують затори
09:06
/ 2
У Карпатах посилили охорону хвойних дерев перед новорічно-різдвяними святами Фото новина
19:14
/ 15
"Новий Донбас" на Закарпатті: що громади подали у пропозиціях до нової Схеми планування області? Частина 3
16:18
На війні з рф поліг 25-річний військовий з Вишківської громади на Хустщині Богдан Піпа Фото новина
12:54
/ 4
Закарпатці віком від 40 років зможуть отримати 2000 грн на профілактичне обстеження
09:06
На трасі Н-13 на Ужгородщині встановили камери автоматичної фіксації порушень ПДР Фото новина
15:52
У селі Волосянка відкрили Центр безпеки громадян Фото новина
12:20
Триває робота над ековиставою "Чарівний світ Карпат: Уроки Діда-Всесвіда" Фото новина
11:39
/ 1
У селі Данилівка на Берегівщині попрощалися з полеглим прикордонником Мирославом Матьовкою Фото новина
09:53
На Закарпатті патрульні виявили водія у стані сп’яніння Фото новина
09:03
/ 1
Свій столітній ювілей 18 грудня відзначила Олена Бонка з Руського Поля Фото новина
18:03
Закарпатська обласна рада затвердила бюджет області на 2026 рік Фото новина
17:02
В Ужгороді відслужать заупокійну Літургію за Народним артистом України Степаном Гігою
» Всі новини