Наприкінці 2003 року в Пряшеві на творчій зустрічі українських журналістів і письменників Словаччини з тодішнім директором «Видавництва «Закарпаття» Василем Ільницьким виникла ідея видати якнайповніше зібрання літературних здобутків словацьких майстрів поезії та белетристики XX століття. Проте тоді втілитися їхньому задуму не судилося...
В умовах потали мистецтва видавничі справи продовжував відомий літературознавець і книговпорядник Дмитро Федака. Довгі та високі полиці видань, створених і упорядкованих зусиллями цього невтомного крайового майстра видавничої справи, і в умовах економічної скрути поповнювалися унікальними книжками. Дмитром Федакою завдяки співпраці з Василем Ільницьким, за фінансової підтримки обласної держадміністрації, здійснено чимало видань найвідоміших крайових письменників у серії «Письменство Закарпаття»: «Вибрані твори» О.Духновича і «Вибрані
твори» А.Волошина», збірка «Я теж українець» та «Щоденник» В. Гренджі-Донського, «Брості» Івана Ірлявського, збірник переказів «Як то давно було» Івана Сенька, три антології — «Закарпатські оповідання», «Закарпатська поезія» та антологія літератури для дітей.
Не так давно цей список збагачено ще одним унікальним бестселером - антологією поезії та малої прози словацьких письменників «Під синіми Бескидами». До цієї великої книги (Ужгород, ВАТ «Видавництво «Закарпаття», 2006, 560 стор.) увійшли кращі набутки 31-го поета і 26-ти прозаїків із сусідньої країни. Ментальна й художньо-мистецька вартість творів словацьких майстрів пера в історичному та етнічному аспектах, «літературні стремління Духновичевого краю у XX столітті» вправно висвітлені в передмові редактора - того ж Д.Федаки.
Композиційна канва творів антології, пропонованих читачеві, скомпонована таким чином, що він має можливість відчути: словесне мистецтво українських письменників Словаччини долає, хоч і нелегко, «регіональні рамки і входить у загальнонаціональну скарбницю красного письменства».
До видання ввійшли твори митців, котрі безпосередньо причетні до історіїта літератури Закарпаття (старшого і молодшого поколінь). Маємо на увазі передусім поетів та прозаїків Ірину Невицьку, Василя Ґренджу-Донського, Зореслава, Федора Лазорика, Юрія Бачі, Богдана Ігоря-Антонича, Федора Іванчова, Михайла Шмайду, Івана Яцканина й інших талановитих майстрів слова.
Похвально, що в антологію вписано також імена не тільки відомих нашому читачеві, але й не менш цікавих у багатьох площинах літературної царини письменників - Михайла Качалуби, Івана Мацинського, Сергія Макари, Иосифа Збіглея, Ганни Ко-цур, Василя Зозуляка, Василя Дацея та інших, чий голос далеко чутний, а перо майстерно відточене у найрізноманітніших засобах художнього творення образів та літературних жанрів.
У художній тканині видання акумульо-ванікращі зразки психологічних мотивацій, філософських спостережень та умовиводів авторів, самобутньо змальовані неповторні характери з невичерпної таїни людського буття. В них пульсують тривоги серця і душі в історично-просторових та морально-етичних вимірах і оцінках споконвічних абори-генів-українців під Бескидами.
Зі сторінок цього сучасного свічада словацької україністики віють пахощі цілющого нарду Карпатських гір.
Прочитати цю антологію - значить прилучитися до чуття єдиної родини українського народу на рідній землі та в екзилі, до краси людської душі з м'животрепетними не-спокоями і сподіваннями, пройнятись наснагою добра до рідного краю. І саме за це її видавці Дмитро Федака та Іван Яцканин заслуговують якнайглибшої щирої вдячності українського читача.