Говоритимуть про переклади сучасної словацької прози із їх ініціатором Мартіном Беніковським, лектором словацької мови, викладачем УжНУ.
Із 2014 року вже вийшли три перекладені на українську мову книжки словацьких прозаїків – роман "Брудні черевики" (2014) Вітьо Став'ярського та збірки оповідань "Аферу розуму" (2015) Яни Боднарової, "Це буде гарний похорон" (2016) Вацлава Панковича. До слова, останнє видання буде вперше презентоване в Ужгороді.
До розмови за гарячим чаєм також запрошені перекладачі - Василь Густі та Марія Славець.