Час для Закарпаття. З виступів на сесії облради (ФОТО)

Як уже повідомляло Закарпаття онлайн , у понеділок, 10 жовтня, депутати Закарпатської обласної ради зібралися на позачергову сесії. В порядку денному одне питання - «Про звернення до Верховної Ради України щодо відміни Постанови Верховної Ради України від 20 вересня 2011 року «Про зміну порядку обчислення часу на території України.

Час для Закарпаття. З виступів на сесії облради (ФОТО)

На думку депутатів рішення про встановлення на території України часу другого часового поясу з додаванням однієї години негативно вплине на життєдіяльність краян, нанесе шкоду здоров'ю людей, призведе до певних економічних втрат, спричинить звичайні людські життєві складнощі. Особливо це відчуватимуть жителі західних областей, де в зимовий період, у разі збереження нововстановленого порядку, світлий час доби наступатиме після 9-ї ранку.

На пленарне засідання запросили науковців, медичних працівників, освітян, представників органів місцевого самоврядування, громадськості. Їм надали  можливість висловити свою думку.

Олександр Івашкович, начальник служби інформаційних технологій Департаменту митних інформаційних технологій і статистики Державної митної служби України вважає, що новий порядок обчислення часу негативно вплине на здоров'я українців.  "В наших широтах люди завжди вставали літом раніше, а зимою – пізніше. Таким чином, уніфікація початку робочого часу протягом року для нас є протиприродною",- зауважив Олександр Івашкович.

В Ужгородському національному університеті була створена робоча група із вчених у різних галузях науки. Вони зробили свої висновки та рекомендації з позиції науки щодо "часового" питання. Озвучити цю позицію доручили Віталію Єпішеву, кандидату фізико-математичних наук, доценту, завідувачу лабораторії космічних досліджень УжНУ.  Науковець вважає, що негативні наслідки цього нововведення більшість населення почне відчувати  вже у листопаді. "Ця постанова не відповідає міжнародним правилам обчислення часу і фактично затверджує в Україні не природний для її населення час іншого часового поясу. Поясний час для нашої країни по праву відповідає київському часу. Всім цим умовам в Україні, у тому числі і на Закарпатті відповідає саме зимовий київський час. Штучне переведення до нового часу не витримує ніякої критики і не обумовлене жодними потребами", - вважає Віталій Єпішев.
 
Володимир Фекета, доктор біологічних наук, професор, завідувач кафедрою фізіології медичного факультету УжНУ  констатує, що "найоптимальнішим є той час, який відповідає географічному часовому поясу. Більшість території країни - в другому часовому поясі і саме такий час локальним місцевим часом для жителів України. Частина Закарпаття живе в першому часовому поясі, невелика частина на Сході країни – в третьому. Більшість території України отримала "зсунутий" на годину часовий пояс. Є ймовірність того, що фізіологічна динаміка людей буде порушена, і це негативно вплине на здоров'я населення.  Найоптимальніший варіант у масштабах країни: повернутися до другого часового поясу і зафіксувати його", - вважає науковець. 
 
Ольга Попович, директор Чинадіївської ЗОШ І – ІІІ ступенів вважає, що найбільш негативно відчують на собі наслідки "часового" експерименту школярі. "Нашу школу відвідують учні з восьми прилеглих сіл. Ці дітки й так встають зранку о шостій годині. Якщо годинник на зиму не переведемо, то майже півроку вони йтимуть до навчального закладу, коли надворі ще суцільна темрява", - констатує Ольга Попович.

Начальник управління освіти та науки ОДА, депутат обласної ради Михайло Мотильчак  повідомив, що нині майже 13 тисяч школярів області доїжджають в навчальні заклади на шкільному автобусі, більше шести тисяч – вчаться в другу зміну. "Якщо парламент не скасує "часову" постанову  школярі Закарпаття досить негативно відчують на собі її наслідки", - вважає освітянин.
 
Директор ВАТ "Ужгородський турбогаз", депутат обласної ради Михайло Качур каже, що від цього нововведення може постраждати й крайова економіка. "На нашому підприємстві працюють люди з трьох районів області. Хіба їм зручно буде вставати о п'ятій годині ранку, щоби дістатися на роботу? Чимало закарпатських підприємств з іноземними інвестиціями працює синхронно з європейськими партнерами. Наша економіки "дивиться" на Захід. Тому нам треба "унормувати" часовий пояс", - каже Михайло Качур.

З цього питання також виступили депутати Євген Жупан, Михайло Кічковський та Роман Шніцер.

Звернення до Верховної Ради України з проханням відмінити постанову "Про зміну порядку обчислення часу на території України" підтримали 94 депутатів обласної ради. Також закарпатські депутати звернулися до всіх обласних рад з проханням підтримати це звернення.
 
Голова Закарпатської обласної ради Іван Балога констатував: на позачерговій сесії закарпатські депутати прийняли рішення в інтересах закарпатської громади. "Ми бачимо, що в останні дні в засобах масової інформації  чимало уваги прикуто до цієї теми. На адресу обласної ради ми отримали велику кількість  звернення щодо цієї проблематики. Саме тому депутатський корпус прийняв рішення про проведення позачергової сесії. Сьогодні на пленарному засіданні виступали науковці, медики, освітяни, депутати, які обґрунтували необхідність відміни "часової" постанови  парламентом. Вважаємо за доцільне  перейти на зимовий час і таким його й залишити. На наше звернення мають прореагувати. Якщо цього не буде, тоді, можливо, у першій декаді листопада обласні депутати зберуться, приймуть відповідні рішення, для того, щоби нормально функціонували бюджетні організації, бізнес ", - резюмував Іван Балога.

Прес-служба Закарпатської облради

10 жовтня 2011р.

Теги: сесія, часовий

НОВИНИ: Соціо

15:40
На Драгобраті п'яні поляки погрожували українцю "військкоматом"
11:06
У п'ятницю в Ужгороді проведуть в останню земну дорогу полеглого захисника Андрія Матейку
20:29
На війні з росією поліг Євген Балог з Бистриці Чинадіївської громади
11:08
З лютого вартість квитків на потяг до будапешта зросте на 17-21%
15:51
/ 13
30 бангладешців уже оформлюють візи для працевлаштування на Закарпатті
10:55
/ 2
У середу в Ужгороді попрощаються з полеглим на війні з росією Максимом Євдокимовим
06:16
/ 1
Кілька вражень про цьогорічних лауреатів премії Михайла Лучкая
15:33
/ 1
У Мукачеві в середу попрощаються з полеглим Героєм Валерієм Сідором
14:27
/ 1
На війні з росією поліг Мека Яшкович з Ужгорода
14:13
Пошуки 74-річного ужгородця, що тривали з кінця грудня, завершилися констатацією непоправного
20:01
/ 5
Петиція про запровадження мораторію на будівництво вітряків на гірських територіях Карпат, попри технічні збої, достроково зібрала необхідну кількість голосів
01:29
/ 1
Надходження загального фонду місцевих бюджетів Закарпатської області за 2024 рік зменшилися відносно 2023 року на 4,1%
17:31
/ 1
На війні з росією поліг Юрій Голінка з Ужгородщини
15:05
У Мукачеві в п'ятницю прощатимуться з померлим захисником Русланом Цибарем
14:32
/ 1
У п'ятницю в Ужгороді попрощаються з полеглим захисником Русланом Капальчиком
20:39
/ 4
У День Соборності України два береги Ужа з'єднав "Живий ланцюг"
20:07
/ 2
Міндовкілля зупинило розгляд документів з ОВД щодо забудови полонини Руна вітряками (ДОКУМЕНТ)
18:51
"Укрзалізниця" в лютому запускає нові нічні сполучення Закарпаття зі Львовом та Києвом
11:46
/ 1
На війні з росією поліг Роман Козар з Рокосова Хустської громади
21:48
/ 1
Мукачівські пластуни запрошують доєднатися до ланцюга єдності на честь Дня Соборності
18:16
В Ужгороді сьогодні підписали контракт на постачання місту 9 нових низькопідлогових електробусів
15:15
/ 1
На війні з росією поліг прикордонник Сергій Фомін із Верхнього Коропця на Мукачівщині
20:53
У грудні 2024-го ціни на Закарпатті зросли на 1,2%
20:25
/ 1
За минулий рік на Закарпатті ціни на продукти харчування та безалкогольні напої зросли на 14,1%
17:29
У День Соборності України в Ужгороді організують "Живий ланцюг"
» Всі новини