В этом году мы уточнили приоритетные направления развития туризма и рекреации на Закарпатье, рассказал начальник управления по вопросам европейской интеграции, курортов и туризма областной госадминистрации Александр Марченко. Они направлены на улучшение положение дел в туристической сфере. В условиях мирового экономического кризиса, ограниченного бюджетного финансирования туристско-рекреационной сферы определены основные направления и меры по повышению качества и конкурентоспособности нашего туристического продукта.
В частности, продолжил А. Марченко, будем повышать уровень профессионализма и квалификации всех специалистов туристической сферы путем проведения тематических семинаров, конференций, курсов, обмена опытом. Санаторно-курортным, гостиничным и туристическим предприятиям рекомендовано применять инновационные методы и передовой опыт международных туристических фирм. Это особенно актуально, учитывая приближение Евро-2012. Ведь ожидается, что через нашу область будут проезжать тысячи болельщиков-туристов из западных стран, чтобы попасть во Львов, Киев и другие города, где будут проходить поединки чемпионата Европы по футболу.
Выделил бы и такие мероприятия: привлечение средств европейской технической помощи в развитие туристической инфраструктуры края из-за гранда программы ЕС, уменьшение себестоимости и энергоемкости услуг, которые предоставляются в туристической сфере, детенизация работы субъектов туристической деятельности и объективная статистическая отчетность.
Не все туроператоры дают точные данные о своей работе, в частности, об иностранных туристах, которые въезжают в Украину, и отечественных, которые выехали на отдых за рубеж. Отсюда и неточный учет. Поэтому введены ваучеры на выездной туризм: они будут оставаться на границе и, подсчитав их, можно установить, сколько наших соотечественников за тот или другой период отдали преимущество заграничному отдыху.
Среди наших планов, заметил Александр Марченко, - и создание современных многопрофильных туристических программ, перепрофилирование части туристических заведений на оздоровление детей в летний период. Например, в системе ЗАО "Закарпаттурист" могут оздоровить за лето четыре тысячи детей. Здесь готовы пойти на уступки, предложить относительно недорогие путевки.
И вообще, проводим сдержанную ценовую политику в соотношении "цена-качество". Рекомендуем повышать прежде всего качество обслуживания, а не цену путевок. Считаем, что имеющийся туристический продукт должен быть доступным для потребителей со средним достатком, поскольку понимаем, что не каждый может позволить себе приобрести сегодня путевку в санаторий или на турбазу.
Пытаемся активизировать и фестивальное движение в области, обеспечить его информационно-рекламную поддержку через СМИ, отметил А. Марченко. Уже на самом старте летнего туристического сезона состоялось несколько таких мероприятий: фестивали "Сакура-фест" и "Солнечный напиток" в Ужгороде, "Белое вино" в Береговом, "Берлибасский банош" на Раховщине, праздник проводов отар на полонину на Тячевщине... Туристы имели возможность также полюбоваться цветением сакуры /японской вишни/ в нашем областном центре, большого массива нарциссов в урочище Киреши на Хустщине /известная Долина нарциссов/. Немало интересных мероприятий ожидаем и в будущем: за год на Закарпатье проводится более 130 фестивалей. Не все они равноценны, но люди учатся, а мы чем можем - помогаем.
Фесты привлекают не только отечественных, но и все чаще - зарубежных гостей. Поэтому планируем развивать трансграничный туризм. Для этого имеем благоприятные условия: Закарпатье находится на стыке границ Украины и четырех соседних государств-членов Евросоюза: Польши, Румынии, Словачкии и Венгрии. Как говорят, грех не воспользоваться этим и не развивать сотрудничество с соседями в туристической сфере. Наш край может стать своеобразным интеграционным мостиком между Украиной и ЕС.
Намерены участвовать в совместных программах с Россией, Беларусью, Чехией, Германией и другими странами. С хорошими впечатлениями я вернулся недавно с выставки в Беларуси, интересные туристические задумки предлагают нам партнеры с Белгородской и Орловской областей РФ, края Височина /Чехия/ и т.д.
Словом, интерес к Закарпатью туристическому растет и в нашей стране, и за рубежом. Этому, как не парадоксально, содействует мировой экономический кризис. Цена зарубежного отдыха растет, плюс к этому - проблемы с получением шенгенских виз: в силу этих и других обстоятельств наши туристы все чаще обращают свои взгляды на Карпаты. И дешевле, чем за границей, и сервис мало чем уступает зарубежному...
Авторитетность закарпатского турпродукта, считает А. Марченко, засвидетельствовали выходные первой декады мая: в этот период на Закарпатье отдохнуло более 500 тысяч человек. "Укрзализница" даже дополнительные поезда в нашу область направила. Определенно, не будут пустовать места в наших санаториях, гостиницах, на турбазах и на протяжении всего летнего туристического сезона.
Кстати, ныне в области одновременно можно разместить около 22 тысяч человек. К их услугам 28 оздоровительных объектов, 93 рекреационных заведения и 197 - туристических. Среди лучших можно назвать современные санаторные комплексы "Квелле Поляна", "Термал Стар", "Карпатия", "Теплица", Боржава", "Синяк" и другие - здесь успешно используют минеральные и термальные воды. Лучшие туристско-рекреационные и гостиничные комплексы - "Богольвар", "Воеводино", "Карпатский охотник", "Водограй" и другие. На обслуживание гостей Евро-2012 настроены современные мотельно-ресторанные комплексы "Шале" /Свалявский район/, "Натали" /Воловетчина/, "Геликон" и "Фемели" /Береговщина/ и другие. В этом году предусмотрено ввести в действие и два новых мощных санаторных комплекса - "Сойми" /Межгорский район/ и "Деренивская купель" /Ужгородщина/.
Ныне санаторные и туристско-рекреационные заведения предлагают ряд дополнительных услуг: сауны, русские и турецкие бани, бассейны, конференц-залы, Интернет-клубы, салоны красоты, массажные кабинеты, тренажерные залы, теннисные корты, фитнесс-центры, фито-бары, виновные фонтаны, солярий, джакузи, прогулки на конях, сплав по горным речкам, ловля рыбы в собственных прудах и форельниках и тому подобное.
Следовательно, всем, кто настроен провести свой летний отдых на Закарпатье, сказал в завершение Александр Марченко, я пожелаю только хорошей погоды. Все другое у нас есть: живописная природа, свежий горный воздух, целебные минеральные и термальные воды, комфортабельные заведения, интересные экскурсионные маршруты, вкусная народная еда и закарпатские вина, гостеприимные люди, которые умеют угодить туристу. Если кому-то будет не хватать места на турбазе или в гостинице, то на выручку придут энтузиасты "зеленого" туризма: у нас уже много сельских усадьб аттестованных для принятия гостей. Прогулки по живописным сельским околицами, здоровая крестьянская еда, свежее молоко и мясо, ароматное домашнее вино - все это также сделает ваш отдых незабываемым. Поэтому приезжайте на Закарпатье! Люди добрые будут рады вам...