Путешествие куда глаза глядят
Поезд Львов-Солотвино привозит меня в самую теплую точку Закарпатья – райцентр Берегово. Местные жители утверждают, что дождей здесь летом почти не бывает, а солнце нагревает воздух до 40 градусов в тени.
День в маленьком городке начинается рано. В шесть утра на улицах уже встречаются прохожие. Они и указывают, где здесь местный автовокзал. Точнее, это не вокзал, а небольшая площадь около церкви, Большого памятника Матери Божьей и почтамта. Здесь люди терпеливо ждут своего автобуса – когда-нибудь, да придет. У меня точного пункта назначения нет, поэтому сажусь в первый, который подъехал. Через полчаса водитель высаживает меня около небольшой церквушки в маленьком селе. Позже я узнаю его название – Малая Бегань. Водитель разворачивается и уезжает. А я думаю, что нужно было спросить, когда следующий рейс, если мне не удастся найти какую-нибудь работу в селе. Чуть позже я узнаю – маршрутка сюда ходит только раз в день, утром. Так что если бы не удалось устроиться, пришлось бы ждать до следующего утра.
Поскольку опыта в поисках работы на селе у меня нет, иду туда, где, по моим понятиям, мне должны помочь – в церковь. Забегая наперед, скажу, что церкви в нескольких селах обслуживает один священник. И бывает он в этом селе не часто, только по воскресеньям. В этот день в селе были похороны, поэтому батюшка заехал в свою парафию.
Дверь в церковь открыта. На меня внимательно смотрит молодой человек. Потом говорит что-то. По-венгерски.
"Вот и приехали, село-то венгерское!" – думаю я.
Но пастор уже повторяет свой вопрос по-русски. Оказывается, в селе все понимают русский, но не говорят. В этом нет нужды. Может ли он мне чем-то помочь? Да, я ищу работу, пускай порекомендует мне кого-то.
Хорошего работника должно быть много
Пастор Иосиф оглядывает меня с ног до головы и говорит фразу, которую я потом услышу еще несколько раз от разных людей:
– Слишком худая.
После чего запирает церковь и ведет меня к хозяину.
На наше появление во дворе реагируют все домочадцы. Не каждый день священник приходит в дом и что-то просит. Хозяина дома зовут Ян, или, как его все называют, – Йони. Он обычный крестьянин. У них в хозяйстве три коровы, телочка, бычка недавно продали, конь, несколько овец и баран, пять свиней и разная "мелочь" – кролики, куры, гуси, утки. Огород около дома, шесть соток земли недалеко от дома и семь гектаров земли за селом. Все это требует ухода. Позже я пойму, что батрак им не нужен, тем более такой городской заморыш, как я. Семья справляется сама. Но священнику отказать нельзя.
– Слишком худая, – говорит Йони. И велит жене накормить меня. Впрочем, она и без его указаний уже нарезает свежие овощи и греет голубцы.
– Ты слишком худая, ты мало ешь, ты не сможешь хорошо работать, – отговаривает меня жена хозяина Ибоя. Это необыкновенное имя переводится на русский как фиалка.
Испытание кухней
В первый день меня приставляют к кухне, помогать матери хозяина варить обед на всю семью. Словоохотливая Илон-мама расспрашивает обо мне и рассказывает о своей семье. У нее пятеро детей, четыре сыночка и дочка. Все семейные, у всех – дети. Все помогают друг другу. В этом доме живет она, третий сын с женой и двумя сыновьями, и ее младший сын, который так и не устроился в жизни. Старшие внуки уже совершеннолетние, ездят работать в город на строительство. Именно они привозят домой свежую копейку.
– Мальчики были в Киеве, там работали на стройке, заработали деньги, купили себе каждый по машине. Ума не приложу, зачем нам в доме две машины, – говорит семидесятидвухлетняя Илон-мама.
Рядом в доме живет второй сын с женой, двумя сыновьями, дочкой, зятем и внучкой. И еще одна его дочь уже вышла замуж и отделилась. Но когда настает горячая пора работы в поле, собираются все вместе и быстренько управляются с работой.
Сегодня вся большая семья уходит в поле собирать помидоры. Завтра утром приедут оптовые покупатели из Львова.
– Можно хорошо продать помидоры. Дают по полторы или даже по две гривны за килограмм, – говорит бабушка. А я прикидываю, что во Львове помидоров на рынке дешевле 3.50 за килограмм не найти.
Но на всю эту ораву, которая работает в поле и скоро проголодается, нужно наварить еды. Да и еще дети остаются с нами, за ними тоже нужно присматривать. Если кто-то думает, что это простая работа, то ошибается. Обед и ужин должны быть вкусными, сытными и разнообразными. Впрочем, сельские жители всеядны. Илон-мама решает накормить семью борщом и галушками. Ведро картошки, свеклы и морковки, которые растут тут же, в огороде, чистим быстренько вдвоем. Дальше борщ готовится без моего участия. А вот галушки ложатся на мои руки – замесить, раскатать и порезать. В полдень пищу в больших канистрах хозяин отвозит в поле.
КСТАТИ
Помидоры снились несколько дней
– Завтра утром пойдешь в поле помидоры собирать, – Йони "раздает" мне работу после ужина.
Спать меня отправляют в дом. Еще днем мне здесь все показали. Дом построен из самана. Это смесь глины, грязи и соломы. Дома из такого стройматериала строят всем селом буквально за несколько дней. Зимой в них тепло, летом – прохладно. Но когда приходит большая вода, дома начисто сносит. Впрочем, сюда вода не приходит. Здесь поблизости нет реки, в поле – только оросительные каналы. А дожди бывают очень редко. Земля – аж потрескалась под солнцем.
Так вот, в доме есть пять комнат. И все – спальни. В каждой комнате стоит большая двуспальная кровать. Первые две занимают мальчики. Тут также есть диван, если к ним приходят друзья или двоюродные братья. Потом комната хозяев, потом – комната Илонмамы. Тут тоже есть дополнительная кровать для гостей. Летом в доме спят только женщины и дети. Мужчины уходят спать на сеновал. Там и спится лучше, и подниматься утром легче, чем с мягкой постели.
Утром просыпаюсь в пять утра. Разбудили разговоры. Это приехали за помидорами оптовые покупатели. Кроме того, женщины отправляются кормить скот, доить коров и отправляют буренок на пастбище. Завтрак готовить не надо – завтракаем свежим молоком и творогом.
Я надеваю шортики, маечку и босоножки, на голову – солнцезащитную шляпу. Планирую немного позагорать на солнышке. Хотя на улице довольно¬таки зябко. Солнце только встает, роса еще не высохла. Хозяин, увидев меня в этом наряде, тяжело вздыхает. Потом приносит резиновые сапоги:
– Шляпу можешь оставить. А если у тебя нет длинных штанов и кофты, я скажу жене, чтобы чтото нашла для тебя, – оказывается, мой наряд совсем не подходит для работы в поле. Через несколько часов я пойму, что меня уберегли от солнечных ожогов и комаров. Ну кто мог знать, что в кустах помидоров прячутся тучи кровожадных хищников – комаров? Об оплате мы договорились раньше – с каждых 20 ящиков помидоров мне достается один. Его я могу съесть, увезти с собой или тут же продать оптовикам.
На поле еще не жарко. Принимаемся за работу. Мне выдают три ящика для разных помидоров – мелких, средних и крупных. Срывать желательно с хвостиками, чтобы дольше хранились. Вот работа и пошла. Выставив вверх пятую точку, поднимаю кустики помидоров, обрываю плоды и раскладываю по ящикам. Хорошо, что носить меня не заставляют. Работа, оказывается, не так уж проста. Мои сотоварищи уже давно ушли вперед. Привычными движениями, доведенными до автоматизма, они собирают урожай. Через час у меня уже болят ноги и руки, я устала и хочу домой. Но работать надо. Через четыре часа хозяин привозит обед. Еще никогда в жизни овощной суп и гречка не казались мне такими вкусными. Потом работникам полагается два часа отдыха. Большинство ложится в тенечке и засыпает. Потом – снова работа. Ночью мне снятся длинные ряды помидоров.
Скажу сразу – мне удалось заработать в этот день только один ящик помидоров. Завтра с утра хозяин продаст его оптовикам и отдаст мне 30 гривен. Вот и все, что мне удалось заработать. Ну, еще и кормили хорошо…