В Ужгороді презентували черговий випуск серії "Між Карпатами і Татрами" вибраного польських авторів (ФОТО)

У 36-випуску серії проекту «Між Карпатами і Татрами» вперше в українському перекладі опублікували вибране з доробку визначних польських поетів Леопольда Стаффа, Владислава Броневського, Юліана Тувіма та Константи-Ільдефонса Ґалчинського.

В Ужгороді презентували черговий випуск серії "Між Карпатами і Татрами" вибраного польських авторів (ФОТО)

Презентували видання в Ужгороді Тетяна Ліхтей, доцент УжНУ, засновниця та упорядниця серії «Між Карпатами і Татрами» та Олександра Козоріз, перекладачка з польської творів авторів випуску.

36-те видання серії має цікаву передісторію, про деталі розповіла засновниця проекту Тетяна Ліхтей. «Чи багато в Ужгороді людей, з якими можна поговорити про літературний переклад? Чи багато в Ужгороді людей, з якими можна говорити про проблеми художнього перекладу? Таких людей можна перерахувати на пальцях однієї руки, - каже Тетяна Ліхтей. - Коли я у розмові з Олександрою Козоріз про сучасну художню літературу довідалася, що вона, знана в краї редакторка перекладає з польської, але «то так, для себе…», вирішила одразу: те «для себе» якнайшвидше стати надбанням усіх. Вона спочатку відмовилася, але з часом передумала, а потім зателефонувала і сказала, що переклади готові». 

 За словами Тетяни Ліхтей, у збірку потрапили твори цвіту польської літератури 20-го століття. Для обкладинки обрали роботу Ігоря Боднара (1941-2011 рр.), українського графіка, представника генерації художників-шістдесятників, професора Львівської національної академії мистецтв. 

 «Серія «Між Карпатами і Татрами»- незвичайна серія. Кожна книжка є білінгвальна, і хоч невелика за обсягом, але унікальна, - каже Олександра Козоріз. -  Автори, які увійшли у 36-ий випуск, належать до п’ятірного грона польської поезії, всі вони- майже однолітки. У кожного непроста доля. Зокрема, Ґалчинський 5,5 років провів у німецькому полоні, у 1939 був полонений радянськими військами, які передали поета німцям. А вчителем для нього був Леопольд Стафф, чех за походженням, який народився у Львові, вчився там, у Варшаві закінчував навчання. Владислав Броневський в роки радянської окупації був ув’язнений органами НКВД».  За словами Олександри Козоріз, перекладати вона почала мимохіть: «Десь в якихось книжках бачила поезії Стаффа, Ґалчинського, десь крутилося у голові і тягнуло на римування. Броневский до того був «під рукою». Навчання у Львівському університеті, під час якого вдалося поїхати на мовну практику до Польщі у Люблін, робота у видавництві «Радянська школа», знайомство з видатними літературними постатями того часу. З тих часів у мене залишилася одна книжка: література для 10-го класу, де була частина польських письменників, а частина українських. Отак я ознайомилася з творчістю польських письменників». 

Через роки, за словами Олександри Козоріз, її наздогнала несподівано Польща. Цікавилася секретами поетичної творчості, занотовувала, уклала собі двомовний словничок.  «Треба уявити поета, до якого підступаєтеся. Є такі вірші, де зовсім не впізнаєте, що це саме він.  Для кожної поезії у мене відтворювався період життя кожного поета,- пояснює перекладачка. -  Книжка невелика за обсягом, але такі випуски якраз відповідають тому, що з’являється на певному проміжку часу і відразу має дорогу до читача».

«Ця книжка продовжує перелік тих важливих видань, які побачили у серії «Між Карпатами і Татрами». Приємно тішить те, що Олександра Козоріз продовжила традиції Надії Панчук, яка переклала кількох поетес з польської мови, - коментує Василь Густі керівник  філіалу художнього музею ім. Й. Бокшая «Народний літературний музей Закарпаття». - Ця невелика книжечка розширює наші образи, поглиблює пізнання польської літератури і духовності. Це також вагомий внесок у літературне добросусідство».

Олександра Козоріз планує продовжувати перекладацьку творчість далі, навіть більше: вже є матеріал для спогадів. Тож читачі незабаром крім якісної поезії, отримають ще і якісну прозу. 

З часу виходу першої книги серії кожне її видання набуває позитивного розголосу. Однією із родзинок серії стала поезія словацьких авторів у перекладі Петра Скунця. Серед авторів проекту були і Дмитро Кремінь, Михайло Василенко, Валерія Юричкова та інші.

Більшість випусків – це робота українських поетів у перекладі словацькою мовою і водночас словацьких поетів у перекладі їх українських колег, починаючи від молодих перекладачів і поетів до лауреатів національної премії, повідомили Закарпаття онлайн в Ужгородському пресклубі.

 

 

08 грудня 2022р.

Теги: серія, Татри, автори, випуск

НОВИНИ: Соціо

12:58
У дитячій лікарні Закарпаття успішно завершили складне ортопедичне лікування Фото новина
10:16
/ 1
На війні з рф поліг захисник із села Хижа на Берегівщині Віктор Світлинець Фото новина
16:11
/ 2
Житель Тячівщини намагався підкупити прикордонників на «Лужанці» Фото новина
10:36
Сьогодні у Ясіні зустрінуть траурний кортеж із полеглим захисником Андрієм Сергійчуком Фото новина
08:51
Графік відключення електроенергії на Закарпатті 18 січня
15:58
/ 2
На Закарпатті обговорили можливий перехід шкіл на дистанційне навчання через ситуацію в енергосистемі Фото новина
08:43
На Закарпатті оприлюднили графік вимкнення електроенергії 17 січня
22:33
Підтверджено загибель Михайла Сомоша з Дротинців Виноградівської громади, який рік вважався зниклим безвісти Фото новина
22:12
Від ран, отриманих на війні, в лікарні помер Михайло Гарастей зі Стеблівки Хустської громади Фото новина
17:04
/ 1
В Ужгороді попрощалися з 37-річним полеглим воїном Володимиром Малєвим Фото новина
16:17
На кордоні зі Словаччиною викрили двох киян, які видавали себе за багатодітних батьків Фото новина
14:03
Підтвердили загибель на війні захисника із села Люта на Ужгородщині Івана Галаговця Фото новина
11:25
Стало відомо про загибель військового із Буштина на Тячівщині Миколи Лозана Фото новина
09:02
Енергетики оприлюднили графік відключень світла на Закарпатті 16 січня
18:25
Підтвердили загибель захисника із Тячева Олександра Томишинця Фото новина
16:46
/ 1
У Мукачеві зустріли евакуаційний потяг із Запорізької області Фото новина
15:15
В Ужгороді зупинили п’яного водія, позбавленого права керування Фото новина
14:13
Рятувальники визволили сноубордиста із снігових заметів у горах Рахівщини Фото новина
09:49
/ 1
В Ужгороді попрощаються з Героєм Володимиром Малєвим Фото новина
09:05
/ 1
Гірські рятувальники Рахівщини оновили маркування та попереджувальні знаки на лижних трасах Фото новина
18:20
У Мукачеві затримали водія, який у стані наркотичного сп’яніння скоїв ДТП Фото новина
17:27
У пункті пропуску «Ужгород» відкрили пішохідну смугу руху Фото новина
16:13
/ 1
На війні з росією поліг військовий із Приборжавського на Хустщині Олександр Петах Фото новина
14:15
/ 5
Андрія Савчука звільнили з посади очільника Закарпатського ОТЦК
13:04
/ 1
На війні з росією поліг Герой із села Нанково на Хустщині Василь Марчишинець Фото новина
» Всі новини