Про це він сказав із трибуни Верховної Ради під час "години уряду", у відповідь на запитання депутатів.
"Російськомовну видавничу продукцію ми ніяк не обмежуємо, у нас демократія. Але російська книга валом продовжує йти через український кордон – офіційно завозиться, "в сіру" завозиться і "в чорну" завозиться", - сказав Кириленко.
"Є декілька ініціатив – у тому числі, і щодо повної заборони російських книг… Але є побоювання, що можуть і потрібні, і політично нейтральній наукові видання потрапити автоматично під цю заборону", - зазначив він.
Тому Мінкульт спільно з Держкомтелерадіо опрацьовує "інший механізм, який підтримується також частиною видавців, – щодо запровадження так званого автоматичного ліцензування".
"Це коли з'являється повідомлення про те, що через кордон проходить книга російського видавництва, у якій розпалювання міжнаціональної ворожнечі, невизнання суверенітету чи територіальної цілісності України – так продукція за повідомленням Держкомтелерадіо заарештовується, на видавництво накладаються санкції – і таке видавництво вже не зможе надалі поширювати свою продукцію в Україні", - розповів Кириленко.
"Приблизно відомий перелік російських видавництв, які дозволяють собі такі речі, друкують антиукраїнську пропагандистську літературу і намагаються її довезти навіть до полиць книжкових крамниць", - сказав він.
За словами міністра, у такому випадку "необхідно буде внести зміни до законодавства, аби надати необхідні функції державного контролю Держкомтелерадіо, Митниці, Служби безпеки й іншим зацікавленим відомствам – і забезпечити повне вилучення із українського обігу всіх книжок, брошур і публікацій російського походження, які несуть невизнання державного суверенітету України і розпалюють міжнаціональну ворожнечу".
"Практично такі проекти рішень уже готові. Ще ми проведемо одне обговорення – і будемо виходити на рішення і внесення вам (парламенту) пропозицій", - сказав Кириленко