Представники урядових кіл Словаччини та України, поважні гості, представники культури і літератури дали високу оцінку набуткам, які досягнуто за 20 років у розвитку добросусідства, культурних взаємин двох сусідніх країн. Офіційну частину дійства збагатили артисти, співаки, які подарували його учасникам прекрасні українські та словацькі пісні – солісти заслуженого академічного Закарпатського народного хору Мирослава Копинець, Василина Голянич, керівник оркестру Михайло Бровдій.
На святковому зібранні переконливо прозвучала думка про те, що одним із найдобротніших матеріалів у розбудові добросусідства і культурних взаємин залишається книга. Підтвердженням цього став виступ голови Закарпатської організації НСПУ, Заслуженого працівника культури України Василя Густі. Він репрезентував унікальну бібліотечку, яку склали видання, що вийшли в світ у рамках проекту «Між Карпатами і Татрами», який ініціювала і вже одинадцятий рік поспіль успішно реалізовує кандидат філологічних наук, доцент кафедри словацької мови і літератури УжНУ, письменниця Тетяна Ліхтей. Понад 30 українських і стільки ж словацьких письменників представлені у двомовних виданнях. До перекладацької справи, причому на громадсьих засадах, Тетяна Ліхтей залучила досвідчених українських і словацьких перекладачів, творчу молодь, яка пробує свої сили в художньому перекладі. Разом з цією бібліотечкою було представлені і збірки поезій Тетяни Ліхтей «Оксамитові сни» та Надії Панчук «В щілині між століттями», які також вийшли у світ двомовними – словацькою і українською.
Звертаючись до зібрання, Василь Густі нагадав, що представники теперішнього покоління письменників Закарпаття, активно прилучившись до перекладацької справи, прагнуть продовжити і збагати традиції у будівництві «аркодужних мостів» духовного братерства і культурних взаємовідносин. Свого часу їх започаткували наші попередники – Юрій Шкробинець, Іван Чендей, Петро Скунць Юрій Керекеш, Семен Панько, Василь Басараб.
Роман Скляр для Закарпаття онлайн
аз грішний 2013-06-21 / 14:40:11
Відчувається, що автор попереднього коментаря - Господь Бог. Прости нас, Господи, і помилуй! На Закарпатті є ще Богдан. Зглянься на нього, Господи!
Богдан 2013-06-20 / 21:00:22
Відчувається, що автор цього опусу сам Василь Густі. Правильно, треба про себе дбати. Але вийшло так, ніби він і ще двоє-троє митців із Закарпаття -от і вся подія. Та, мабуть, були на дійстві Посол України в Словаччині О.Гаваші, представники верховної влади Словаччини. Про них ні слова. Виходить,якби не Василь Густі, не серія книжок, то вся 20-річна історія взаємин між Україною та Словаччиною виглядала би надто сірою і блідою.Густі в гості запросили на свято не для того, щоб себе виставити у такому світлі. Більше не запросять.