У Києві презентували перекладену «Зону натхнення»

«Балаж на неї довго дивився і роздумував. За його приблизним визначенням фотографії могло бути десь сімнадцять років. Вона чорно-біла, але й наперекір тому Балаж побачив на ній пронизливі бірюзові очі. Потім на столі серед купи паперів витягнув конверт, який отримав від української Верховної Ради. У ньому була програма візиту, враховуючи й представників української сторони, з якими зустрінеться. Нагортав сторінку з програмою візиту у президента. На другій сторінці був склад української делегації. Останньою у списку значилася й працівниця протоколу Президента – Олександра Йосифівна Гусєва. Це була вона», – цей епізод з роману Йозефа Банаша «Зона натхнення» повернув читача у жовтень 2005 р., коли й автор побував у Києві, як віце-президент Парламентської асамблеї НАТО. І ось знову була нагода для Йозефа Банаша завітати у столицю України – поява українського видання роману «Зона натхнення» (Ужгород: TIMPANI. Переклад Івана Яцканина, 2012. – 436 c.).

У Києві презентували перекладену «Зону натхнення»

14-го березня цього року в Посольстві Словацької Республіки в Києві відбулась презентація українського перекладу «Зони натхнення».

Що знає український читач про цього популярного сучасного словацького письменника, автора кількох бестселерів. Крім «Зони натхнення», читачів зацікавили й дальші його романи: «Ідіоти в політиці», «Зупиніть Дубчека!», «Код 9», «Сезон пацюків». Роман «Зона натхнення» вийшов по-німецьки, польською і чеською мовами, у листопаді минулого року  вийшов в Індії, готується видання в США та Сербії. Не слід забувати й те, що Й. Банаш був дипломатом і політиком. Оцей багатющий досвід, звичайно, відбився і в його творчості.

Та повернімося у Київ. Розпочинаючи презентацію українського видання «Зони натхнення», Посол СР в Україні Павол Гамжік сказав, що на тлі дружби й любові Й. Банаш наблизив читачам свій досвід з домашньою і зовнішньою політикою. І навпаки, на тлі тодішніх політичних подій розгортається перед нами історія, яку написало життя. «Я не перебільшу, коли скажу, що роман «Зона натхнення» – це той роман, на який ми давно чекали, таки діждалися, – завершив свій виступ Павол Гамжік.

Про свої враження з роману  поділились з присутніми відомі українські письменники, журналісти – Петро Засенко, Рауль Чілачава, Віталій Карпенко, Петро Перебийніс та інші.

Повертаючись додому, словацький письменник Йозеф Банаш зупинився в Ужгороді. Він, правда, тут не вперше. Вже минулого року зустрічався в Обласній бібліотеці в Ужгороді з своїми потенційними читачами. Зараз він хоче завітати до них з  українським виданням «Зони натхнення». На прийомі з головою Закарпатської організації Національної спілки письменників України Василем Густі було домовлено, що презентація цього роману  відбудеться в Ужгороді у травні цього року.

Презентація розпочалась. На фото (зліва) Посол СР в Україні Павол Гамжік, письменник Йозеф Банаш, директор видавництва «TIMPANI» Ярослав Федишин, літературознавець і редактор Дмитро Федака

Артист, письменник Василь Довжик читає уривок з роману Й. Банаша «Зона натхнення»

Частина учасників презентації

Давні друзі… Йозеф Банаш з відомим українським журналістом Віталієм Карпенком

            Письменник Йозеф Банаш серед молодих  українських шанувальників красного письменства

Домовились. У травні знову зустрінуться. Зліва голова Закарпатської організації Національної спілки письменників України Василь Густі та автор «Зони натхнення»

Українці Словаччини, Закарпаття онлайн.Спецпроєкти
26 березня 2013р.

Теги: Банаш, Яцканин

Коментарі

Музей української культури вже 60 років є перлиною міста Свидник у Словаччині
/ 22У Пряшеві за участі Глави УГКЦ відбулася архиєрейська хіротонія та інтронізація Глави Словацької греко-католицької церкви
/ 5Архиєпископом і митрополитом Пряшівським іменовано ігумена Святоуспенської Унівської лаври УГКЦ
На Пряшівщині втридцятьдруге пройшли туристично стежками будителя Олександра Павловича
Свято "перогів" пройшло у музеї української культури у Свиднику
Пласт відзначив 95-ту річницю перших гуртків на Пряшівщині таборуванням
Український народний хор із Кошиць завершив цикл різдвяних концертів
Через проблеми з фінансуванням у Пряшеві можуть закрити клас для українських дітей в місцевому дитсадку
Після річної перерви у Кошицях у рамках Днів України відбувся концерт хору "Карпати"
Табір "Карпати-2022" у Словаччині знов приніс дітям і молоді багато знань і забави
Музей української культури у Свиднику запрошує на "рекордні" та антивоєнні "Вишиті обійми"
У музеї української культури у Свиднику пройде День народних традицій зі змаганням у приготуванні вареників
У таборі Пласту "Карпати 2021" у Словаччині знов зустрілася майже сотня дітей і молоді
/ 2Микола Мушинка. Боротьба за "минуле"
/ 1Миколу Мушинку з Пряшівщини нагороджено найвищим орденом України
Після довгих місяців в Кошицях прозвучав традиційний концерт хору "Карпати"
/ 1На Пряшівщині на 89 році життя відійшов у вічність професор Юрій Бача
Ювілей визначного україніста. До 90-ліття Михайла Романа з Пряшівщини
/ 1Перший лемко, творчість якого визнали в Європейському Союзі
/ 335 років відзначає хор "Карпати" у Кошицях
У Кошицях вітали з ювілеєм Левка Довговича
/ 3Левко Довгович – "Заслужений діяч мистецтва України" та лауреат "Премії Пам’яті народа"
/ 2Зеленський зустрівся з українською громадою Словаччини
Українці Словаччини зберуться на День народних традицій та "Пероги-2020"
У Кошицях молодь знову зустрілася на ювілейному 25-му літньому таборі "Карпати 2020"
» Всі записи