Естонський новеліст та перекладач Арво Валтон: „Знайомити світ з літературою малих народів – одна з моїх місій” (ФОТО)

Класик сучасної естонської літератури, відомий новеліст, прозаїк та перекладач Арво Валтон цими днями вже вчертверте перебуває в Ужгороді і у четвер уперше завітав до прес-центру „Закарпаття”, аби презентувати свою нову книгу, яку переклали Микола Антоненко та Іван Петровцій і яка побачила світ в Ужгороді.

Естонський новеліст та перекладач Арво Валтон: „Знайомити світ з літературою малих народів – одна з моїх місій” (ФОТО)

Останні 15 років пан Арво багато займається перекладом фіно-угорських творів на естонську та з естонської на фіно-угорські мови, з 1996 по 2010 роки Арво Валтон був президентом Міжнародної асоціації фіно-угорських літератур і вважає цю роботу своєю місією. „Це потрібно не тільки нам, а й тим малим народам, у яких відібрали право отримувати освіту рідною мовою, де художня література є останньою твердинею збереження і розвитку їхніх мов, – сказав Арво Валтон. – І нашою функцією було знайомити світ з їхньою літературою." Асоціацією фіно-угорських перекладів були перекладені та видані цілі збірки молодих поетів англійською, угорською, німецькою, французькою та російською мовами. Нині ця справа є пристрастю душі естонського новеліста і останнім часом усі свої сили він віддає саме фіно-угорській літературі.

Естонські перекладачі, на відміну від фінів та угорців, зробили більше перекладів, можливо тому, що мають неабияку підтримку з боку уряду. Естонські урядові програми та фонди всіляко підтримують цю справу і не обділяють увагою та фінансами перекладачів фіно-угорських літератур, на відміну від угорців, які не можуть похвалитися такою потужною підтримкою. Світові фіно-угорські з'їзди, фестивалі, телепроекти покликані підтримувати ці народи, хоча їх усіх разом взятих є, за словами Арво Валтона, трохи менше, ніж поляків. „Нам (фіно-угорським народам) треба триматися разом і якось підтримувати один одного. І в цьому є одна із моїх місій", – поділився новеліст.

Література малих народів, які зокрема живуть сьогодні на території Російської Федерації, за визначення Арво Валтона, більш людяна, більш тепла і розкриває біль свого народу значно сильніше, ніж література західна, деструктивна та повна злості. Чимало письменників-удмуртів, хантів, марійців, прагнучи не загубитися та бути почутими, почали писати російською. Однак вивести культуру таких народів на вищий щабель можна тільки за допомогою політики – утверджувати і насаджувати її на тільки в селищах, а переходити на міський рівень.

В Ужгороді вийшло в світ уже три книги Арво Валтона українською мовою, і одна – угорською. Остання, українською, днями побачила світ теж в Ужгороді, – книга „Усвідомлення" містить поезію та афоризми естонського новеліста. Загалом усі твори Арво Валтона зібрані в 24-томник, з яких поезія займає тільки 1 том. Офіційна презентація цієї книги пана Валтона відбулася цього ж дня в обласній бібліотеці. Окрім презентації книги „Усвідомлення" Арво Валтон прочитав лекції на факультеті Міжнародних відносин в УжНУ та поділився зі студентом досвідом у перекладацькій справі.

На презентацію завітав консул
Генерального консульства Угорщини в Ужгороді Ендре Саліпскі

15 вересня 2011р.

Теги: Арво Валтон, естонський, література, переклади, малі народи, прес-центр "Закарпаття"

НОВИНИ: Культура

10:52
Сьогодні, у четвер, в Ужгородському скансені відкриється виставка Мирослава Ясінського "Карби"
17:49
В ужгородському скансені відкриється виставка "Світ писанки"
05:49
У квітні в Ужгороді пройде VIII Міжнародний фестиваль "Музика без кордонів"
00:16
У середу в Хусті стартує IІ Всеукраїнський театральний фестиваль "FantaziaFest"
13:31
У скансені в Львові завершують масштабну реставрацію садиби з закарпатської Іршавщини
05:50
Із безодні
22:26
"Закарпатську" "Маріупольську драму" з успіхом показали в Києві
17:55
У Хусті відбулися нагородження переможців і гала-концерт ХІІІ Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле"
15:41
Відвертий щоденник чи казка для європейців: як читати "Війну з тильного боку" Андрія Любки
15:09
У Хусті відбудеться нагородження переможців та гала-концерт Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле"
14:25
Закарпатський облмуздрамтеатр розповів про свої найближчі події
14:26
У суботу в Хусті зіграють прем’єру вистави про Августина Волошина
15:11
Як відомі українські письменники хотіли поселитися на Закарпатті
08:20
/ 1
Обережно, любов
11:16
/ 1
Автор споруд ПАДІЮНу і "Едельвейсу" представив в Ужгороді виставку акварелей
22:08
/ 1
"Маріупольську драму" покажуть в Ужгороді та Києві
10:12
/ 1
У четвер відбудеться концерт Закарпатського народного хору "Загуди ми, гудаченьку"
11:08
Закарпатська філармонія запрошує на концерт "Музичне мереживо бароко"
05:09
У коледжі мистецтв ім.А.Ерделі провели конкурс дитячого малюнку
17:34
/ 1
В Ужгороді відбудеться "вуличний" поетичний марафон
20:11
До Дня Валентина в Ужгороді відбудеться романтичний вечір "Любов в опері"
03:44
/ 2
Кошиці, Пряшів і Михайлівці
11:06
У Румунії вийшла книжка про князя Корятовича
18:00
В Ужгородському замку "камерно" виставили "Художню спадщину Імре Ревеса на Закарпатті"
17:48
/ 2
"Жадан і Собаки" відвідають Ужгород і Мукачево в межах Благодійного зимового туру
» Всі новини