Закарпатця Дмитра Кешелю переклали словацькою

Напрочуд тепло, з несподіваними сюрпризами як від самого автора, так від слухачів відбулася презентація творів Дмитра Кешелі в обласній дитячій бібліотеці. Йшлося про переклади закарпатського письменника на словацьку, що їх здійснила вже відома українському читачеві перекладачка Валерія Юричкова. А зустріла гостей завідувачка міською бібліотекою Оксана Левко.

Закарпатця Дмитра Кешелю переклали словацькою

Несподіваним був і ракурс зустріч, і питання із залу, і лагідний гумор, якими сповнені книги автора. Тому не дивно, що акція складалася з низки цікавих імпровізацій.
 
На зустріч прийшли науковці – доктор філологічних наук Світлана Пахомова, доценти УжНУ Ярослав Джоганик та Ольга Хома та письменники Василь Густі, Христина Керита, упорядник серії "Між Карпатами і Татрами", в якій побачила світ книга перекладів, Тетяна Ліхтей, студенти словацького відділення УжНУ.
Зокрема, Світлана Пахомова пригадала, що твори Дмитра Кешелі пам'ятає ще зі студентських років. Тоді вона читала їх у московських журналах. І ні в той час, ні зараз цьому письменникові не потрібно було себе рекламувати. Христина Керита розповіла про таку ж невимушену зустріч письменника із учнями ужгородської школи, що відбулася нещодавно.

А от Валерія Юричкова, виявляється, переклала твір всього за один вечір та за одну ніч. Поїхала з ноутбуком до батьків у село і налаштувалася на довгу працю. Але сталося інакше: вона просто не могла відірватися від тексту. Сам автор втішений перекладом, сказав, що покладається на естетичний смак Валерії. І, зрештою, в ньому теж озиваються корені роду десь з-під Бардійова.
Дуже активними та обізнаними з творчістю Дмитра Кешеля виявилися студенти. Вони закидали автора несподіваними, глибокими, а часом дотепними запитаннями. Чого варте тільки таке: як ставлення автора до жінки? Або ж звідки він черпав інформацію, розповідаючи про потойбічний світ?

Ще в дитинстві він тонув і якась невидима сила витягнула його, – пригадав прозаїк. А після написання твору "У смерті були твої очі" до нього на роботу навідалася незнайома жінка. Вона розповіла, що така ситуація, як у творі, сталася і з нею. І ви там були, – стверджувала незнайомка. Дмитро Кешеля пригадує: він так розгубився, що навіть забув спитати, хто вона, звідки. А взагалі автор вважає себе людинолюбцем, і тому навіть злі персонажі у нього виходять по-доброму злими.

Студенти влаштували вікторину, яку тримали у таємниці навіть від своїх викладачів та однокурсників, аби все було справедливо. Cкладалася вона з кількох цікавих частинок. Першою була ономастична: як звали бабу та діда Митрика, козу на їхньому обійсті. Другий пазл вікторини – освітній. До прикладу, таке актуальне питання: чому Єва спокусила змія? А тому що партійна організація не провела належної  роботи. Чи не писав Дмитро Кешеля в юності вірші?  А тут вже підвівся Василь Густі, який зізнався, що в молодості вони надсилали одне одному листи, такі великі, як бандеролі. І, якщо Дмитро Кешеля хоче отримати ці вірші назад, мусить у нього викупити авторські права. Але отакий "поетичний компромат" пояснює, чому проза автора така лірична.

Найвеселішою стала частинка, що стосувалася художнього перекладу. Діалектні слова, які розсипані по творах автора, треба було перекласти по-драгівськи (Христина Керита), по-королівськи (Василь Густі) і нарешті по-словацьки (Ярослав Джоганик та Валерія Юричкова). Переможця в цьому третьому турі визначити було неможливо. І тому всі четверо вибороли перше місце. А призами стали книги автора, бо хіба може бути кращий різдвяний подарунок, як книга, на яку чекаєш і яка завжди з тобою поруч?

03 січня 2011р.

Теги: Кекшеля, словацька, Юричкова, перекладач

НОВИНИ: Культура

10:52
Сьогодні, у четвер, в Ужгородському скансені відкриється виставка Мирослава Ясінського "Карби"
17:49
В ужгородському скансені відкриється виставка "Світ писанки"
05:49
У квітні в Ужгороді пройде VIII Міжнародний фестиваль "Музика без кордонів"
00:16
У середу в Хусті стартує IІ Всеукраїнський театральний фестиваль "FantaziaFest"
13:31
У скансені в Львові завершують масштабну реставрацію садиби з закарпатської Іршавщини
05:50
Із безодні
22:26
"Закарпатську" "Маріупольську драму" з успіхом показали в Києві
17:55
У Хусті відбулися нагородження переможців і гала-концерт ХІІІ Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле"
15:41
Відвертий щоденник чи казка для європейців: як читати "Війну з тильного боку" Андрія Любки
15:09
У Хусті відбудеться нагородження переможців та гала-концерт Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле"
14:25
Закарпатський облмуздрамтеатр розповів про свої найближчі події
14:26
У суботу в Хусті зіграють прем’єру вистави про Августина Волошина
15:11
Як відомі українські письменники хотіли поселитися на Закарпатті
08:20
/ 1
Обережно, любов
11:16
/ 1
Автор споруд ПАДІЮНу і "Едельвейсу" представив в Ужгороді виставку акварелей
22:08
/ 1
"Маріупольську драму" покажуть в Ужгороді та Києві
10:12
/ 1
У четвер відбудеться концерт Закарпатського народного хору "Загуди ми, гудаченьку"
11:08
Закарпатська філармонія запрошує на концерт "Музичне мереживо бароко"
05:09
У коледжі мистецтв ім.А.Ерделі провели конкурс дитячого малюнку
17:34
/ 1
В Ужгороді відбудеться "вуличний" поетичний марафон
20:11
До Дня Валентина в Ужгороді відбудеться романтичний вечір "Любов в опері"
03:44
/ 2
Кошиці, Пряшів і Михайлівці
11:06
У Румунії вийшла книжка про князя Корятовича
18:00
В Ужгородському замку "камерно" виставили "Художню спадщину Імре Ревеса на Закарпатті"
17:48
/ 2
"Жадан і Собаки" відвідають Ужгород і Мукачево в межах Благодійного зимового туру
» Всі новини