Закарпатська облрада просигналізувала, що і надалі «гратиметься» у сепаратизм

16 грудня відбулася сесія Закарпатської обласної ради, на якій було ухвалено рішення (64 голоси – за, при загальній кількості депутатського корпусу – 108 осіб) про виділення 800 тис. грн.. на видання закарпатських авторів. Із них 100 тис. Грн. піде на видання «Словника русинської мови» Юрія Чорія. Ініціатором виділення коштів на словник був депутат від Єдиного Центру Євген Жупан.

Закарпатська облрада просигналізувала, що і надалі «гратиметься» у сепаратизм

Питання, начебто, гуманітарного характеру. Нема жодного заперечення того, що видання діалектологічних словників є потрібною справою. Уже десятиліттями припадає пилом рукопис "Діалектичного словника говорів Закарпаття", матеріали до котрого упродовж всього свого життя (кажуть, що два мільйони позицій) збирав визначний науковець, нині покійний Микола Грицак (колишній учасник молодіжної, націоналістичної організації 1940 – 1942 років, діяльність якої була направлена на визволення Закарпаття з-під угорського гніту, рідний брат Андрія Грицака – очільника боївки УПА, який загинув від рук енкаведистів у жовні 1949 р. в околицях села Косівська Поляна, що на Рахівщині – це я пишу для тому, що були спроби "записати" покійного М. Грицака  у "русини"). Побував він мало не у кожному селі краю, де записував місцеві особливості закарпатських говірок, адже вони іноді відрізняються навіть у сусідніх присілках. Чимало цих слів за минулі десятиліття уже вийшли з ужитку, однак є безцінним джерелом для вивчення процесів історії розвитку не лише української, а й  і інших слов'янських мов. Словник М. Грицака – дійсно велетенська за обсягом титанічної роботи та рівнем наукової значимості праця. Однак не видавався. Бо все не було на нього коштів.

Виявляється, у наш скрутний час такі з'явилися у обласному бюджеті. Не можу робити оцінку роботи Ю Чорія, бо за такого "мовознавця" - у наукових колах невідомо, однак абсолютно впевнений, що більш довершеної праці із закарпатської діалектології, ніж словник М. Грицака – нема. Чому ж тоді кошти виділені на словник Ю Чорія, а не М. Грицака?

Причина, без сумніву, у концептуальному підході. М. Грицак вважав діалекти Закарпаття – безсумнівно українськими. У Ю. Чорія ж ідеться про "Словник русинської мови" (виділено мною – В. Піпаш). Відчуваєте різницю між говорами та мовою? Застосування терміну "мова", а не "говори", означає, що існує якась "окрема мова". Що означає, – раз є окрема мова, то є і окремий народ.

Таким чином, рішення, яке було прийняте на сесії обласної ради має не "гуманітарний" характер, а суто політичний. Воно є чітким сигналом того, що у новому складі Закарпатської обласної ради (голова - Іван Балога, рідний брат міністра МНС Віктора Балоги, котрий, до речі, є "рядовим" закарпатським депутатом, як і голова облдержадміністрації Олександр Ледида) знову панують сили, які повідомляють, що і надалі прагнуть розігрувати карту політичного русинства у сепаратистській грищах.

Володимир Піпаш, Закарпаття онлайн.Блоги
17 грудня 2010р.

Теги: словник, русинський, Чорі, Грицак

Коментарі

ПОЖАЛЕНИЙ . 2011-03-02 / 17:45:00
СКОРО ВСІ СТАНУТЬ РУСИНАМИ , ОБЕРУТЬ ГОЛОВНОГО РУСИНА З МУКАЧЕВА .

ember 2010-12-23 / 13:20:00
Köszönjük szépen! Az Admin nevében is:)

2010-12-23 / 10:25:00
Адміну, всім пишучим і коментуючим - щирі вітання з наступаючими Різдвяними святами та Новим Роком!
Всім всіх благ і порозуміння, якими б поглядами ми не керувалися - нам і нашим дітям жити разом.
Тож творімо достойне життя в центрі Європи!
Вітання наперед, бо перехожу на іншу роботу - там поки-що немає інтернету.

Русин = Українець; Слава Україні! 2010-12-22 / 17:58:00
Петро Сагайдачний - "руський" батько козацької України

ember 2010-12-22 / 11:29:00
Stranno!
Boltatj vse umejut. A vot 100 griven na Hrytsaka pozhertvovatj, srazu tishina.
Gde vy (pseudo)patrioty?!

2010-12-22 / 09:50:00
Цитата: "анонім, 21.12.2010 15:26 - шестьорка із кагебістським стажем?
Та що дивуватися із цих прихильників русинства. Не один раз було ж доведено, що це самі "печені" кагебішти".
Іване, "Якби ви вчились так як треба..." - то добре б розуміли, що саме русинський народ у ХХ столітті в результаті діяльності спецслужб Німеччини та СРСР втратив найбільше - навіть саму назву. Так що в пошуках таємних агентів цих уже, на щастя, неіснуючих служб зверніться до своїх - може діда, батька, чи автора цієї статті, яка і витримана в стилі доносу (а може ви і є автор, що так біснуєтеся?).

ember 2010-12-21 / 19:52:00
Ivan, posle menja – i vozmozhno Pipása, sorry i mestnovo – pjatym budesh? Uzhe umeem 500 griven.

A to boltatj vse mogut.

Pomnite anekdot:
Otets pishet sluzheshchemu v armii synu: Synok ja vse tvoi pisjma poluchil, za iskljucheniem tovo, gde 100 griven prosil:)

Русин = Українець; Слава Україні! 2010-12-21 / 19:28:00
Щоб вернулися часи ті,

Як ходили турка бити,

І святий гнів на турчина

Єднав ляха і русина.



(Лазар Баранович)

ІВАН 2010-12-21 / 19:13:00
анонім, 21.12.2010 15:26 - шестьорка із кагебістським стажем?
Та що дивуватися із цих прихильників русинства. Не один раз було ж доведено, що це самі "печені" кагебішти

ember 2010-12-21 / 15:51:00
Mestnyj, sorry, Pipás, ne vizhu vashi "stavki".
Neuzheli ne najdutsja 999 shchyrykh patriotiv u nas v oblasti shtoby s moim 100 gr. sobratj 100 000 griven na izdanie Hrytsaka?!

Pochemu v takikh sluchajakh, kogda nado za a ne protiv borotjsja, vsegda stanete nemymi, slepymi i glukhimi?!

2010-12-21 / 15:26:00
Цитата: "Таким чином, рішення, яке було прийняте на сесії обласної ради має не "гуманітарний" характер, а суто політичний. Воно є чітким сигналом того, що у новому складі Закарпатської обласної ради (голова - Іван Балога, рідний брат міністра МНС Віктора Балоги, котрий, до речі, є "рядовим" закарпатським депутатом, як і голова облдержадміністрації Олександр Ледида) знову панують сили, які повідомляють, що і надалі прагнуть розігрувати карту політичного русинства у сепаратистській грищах".
Оскільки "у сепаратисстських грищах" автор звинувачує Закарпатську обласну раду та конкретних, названих осіб, не буде нічого дивного, якщо автору прийдеться в суді відповідати за ці звинувачення.


2010-12-21 / 13:54:00
Як ми були ще русинами ...

http://archive.censor.net.ua/go/viewTopic--id--382200

Rusyn V 2010-12-21 / 12:16:00
///А вот Піпаш, коли був начальником обласнго управління в помаранчевій Закарпатській ОДА, чому не вибив копійчину для видання рукопису Грицака, ///

Та він не мав часу - він з русинами боровся.:-)

зауважу 2010-12-21 / 11:13:00
2 ember, 21.12.2010 10:39
- нарешті ! справжня, конструктивна ділова пропозиція !
Підтримую, вже зараз висловлюю свою готовність придбати по 1-му екземпляру словника Чорі та Грицака !

"Ne khvataet deneg?"
- о ні, грошей в державі Україна, навіть дуже таки багато, лише лежать вони на офшорних рахунках ньююкраїнської компрадорської еліти.
Що би коштувало хочаб одному з них кашлянути тоту суму для видання цих словників !?!
А вот Піпаш, коли був начальником обласнго управління в помаранчевій Закарпатській ОДА, чому не вибив копійчину для видання рукопису Грицака, який, за твердженням го ж таки В. Піпаша, "вже десятиліттями припадає пилом" ?!?!?!

ember 2010-12-21 / 10:39:00
Davajte prekratitj streljbu!
Nado vydatj i Hrystaka i Csóri.
Ne khvataet deneg? Davajte skidyvatjsja.
Ja magyar, no gotov datj svoi 100 griven i pljus kupitj po odnomu exempljaru!

Mestnyj, sorry, Pipás ty skoljko dash?

зауважу 2010-12-21 / 10:04:00
2 местный, 21.12.2010 06:47

- вітаю вас! Дай Боже доброго дня вам і всім іншим читачам. Як рано ви сьогодні !

".....но только на мой вопрос "в какой именно орфографии из существовавших 23 орфографий правописание "русинского языка" будет правильным? в последней, 1941 года, принятой в Будапеште?" вы так и не ответили..."

- це питання нагадує мені ваше дещо давніше запитання про бажання провести люстрацію, на яке ви власне самі і дали вичерпну відповідь.
Водночас все ж зауважу,
- я, признаюсь, не є таким ґрунтовним фахівцем в питаннях орфографії "русинського языка".
Однак, як ми бачили, з попередніх дописів ember, згадувана вами орфографія 1941 року не була просто "висмоктана з пальцю", а ґрунтувалась на попередньому досвіді кодифікування русинського правопису (хоча б приклад словника наведеного ember).
Тому, на мою думку, ця орфографія могла би бути принаймні врахована. Врахована, бо зараз на дворі вже ХХІ століття.

На це ваше категоричне запитання, дамо можливість визначитися русинам колективно.
І любі спроби позбавити їх такої можливості, на моє переконання, правильними не будуть.

"Раз есть язык, значит есть и грамматика."

- ви мабуть філолог. На перший погляд воно (це ваше твердження) може і так. Однак, лише з поверхневої позиції сьогодення.
Але, якщо спробуємо пригадати, логіку розвитку чи не кожної мови живого людського спілкування, то констатуємо наступне.
Спочатку зароджувалась усна мова, як засіб безпосереднього повсякденного спілкування, а згодом (і причому великим згодом) із письмом виникала граматика. Тобто ці дві категорії "мова" і "граматика", здається, історично перебувають в логічному причинно-наслідковому зв’язку.
Тобто "мова" => "граматика" і між ними, як правило, багато історичного часу. У живих мов цей процес ніколи не є повністю остаточним, адже і сама мова живе і змінюється, як власне і суспільство яке її живить.
І, хоча б, спроби внесення змін до української граматики та правопису (покликані передусім акцентувати та виразити відмінність української мови від братньої російської) останніх десятиліть – тому явний приклад.
У русинів,в силу особливостей їхньої історії цей процес формування загально визнаної і кодифікованої граматики не відбувся на такому рівні, як це спостерігаємо у інших сусідніх народів, «обком та ЦК партії з цього приводу свого рішення не приймали».

"По вашей логике получается, что верной является "Грамматика руського языка" 1941 г. Гарайды? С ятями и прочими атрибутами дореволюционной орфографии русского (в смысле "московского") языка?"

- на рахукнок "ять" та атрибутів прошу переглянути мій попередній коментар:
зауважу, 20.12.2010 22:14
зауважу, 20.12.2010 21:12
2 ІВАН, 20.12.2010 20:23

і ніякий це не атрибут "(в смысле "московского") языка", це - загально поширений атрибут старословянської писемності! Не подобається він вам, то не переймайте, ніхто вас до цього не примушує

Поэтому спрашиваю еще раз: в какой орфографии выйдет словарь Ю Чори, т.к. как "мовознавець" он не слишком известен?

- ну вот, як нарешті вийде друком так і побачите на власні очі

Кем она утверждена орфография, в которой выйдет "Словарь"? прошу конкретный ответ :)

- ну що це за закостінілий рефлекс очікування якогось там утвєрждєнія-обкомовського одобрямсу ?!
- Ну а ким, местный, на вашу думку, в реаліях нашого українського сьогодення ця орфографія повинна бути затверджена ?!?

2010-12-21 / 10:02:00
До уваги "русинсько-стурбованих", особливо до уваги автора, історика, кандидата наук:
День Свободи Підкарпатської Русі був возвіщений по всьому русинському світу Центральноєвропейським дзвоном Свободи – копією великого американського дзвону Свободи, що знаходиться у місті Філадельфія у знаменитому «Залі Незалежності» (там 4 червня 1776 року була прийнята Декларація Незалежності США).
Біля цього дзвону 26 жовтня 1918 року делегати малих народів Європи, серед яких був і делегат угорських русинів і майбутній перший губернатор Підкарпатської Русі Григорій Жаткович, підписали «Декларацію незалежності центральноєвропейських народів». Від українського народу, окремо, цю декларацію підписав Ніколай Цеглінський, від румунського – капітан Васіл Стойка, від чеського - майбутній президент Чехословаччини Томаш Массарик та іші представники поневолених європейських народів.
На конференції Григорій Жаткович виступив із палкою промовою про свій русинський народ, привів переконливі докази того, що Русини – це особлива етнічна група на південних схилах Карпат. На конференції русинська делегація домовилася з українською делегацією, що українці не будуть претендувати на територію карпатських Русинів.
Таким чином русини ще 26 жовтня 1918 року отримали офіційне міжнародне визнання як один із центральноєвропейських народів з усіма правами на самовизначення та створення власної державності. Ці права народу вже ніким не можуть бути скасовані, забрані, тільки сам народ шляхом демократичного волевиявлення може приймати рішення про власне перебування та його форму, статус, в складі тої чи іншої держави або про створення власної державності.

ember 2010-12-21 / 09:47:00
ви надто "неуважні", аби особисто для мене дискусія з вами була цікавою: згаданий паном мадярсько-руський словник побачив світ у 1928 році, але в Угорщині. Тобто, коли Підкарпатська Русь перебувала у складі Чехословацької Республіки. Мадяри, які за тисячоліття перед тим в силу свого дрімучого націоналізму не спромоглися на щось подібне, тепер були ладні на все, аби лише повернути втрачені території "у лоно Святостефанської корони".

Logika zhelezo-betonnaja:))

местный 2010-12-21 / 06:47:00
анонім, 21.12.2010 06:44 - это я :)

2010-12-21 / 06:44:00
2зауважу ("Местный, не слід вважати що на Подкарпатті "справжня" історія починається із "визволення" та "воззєднання" у 1944 році") - я так и не считаю, у Подкарпатья - тысячелетняя история, но только на мой вопрос "в какой именно орфографии из существовавших 23 орфографий правописание "русинского языка" будет правильным? в последней, 1941 года, принятой в Будапеште?" вы так и не ответили...

Раз есть язык, значит есть и грамматика. По вашей логике получается, что верной является "Грамматика руського языка" 1941 г. Гарайды? С ятями и прочими атрибутами дореволюционной орфографии русского (в смысле "московского") языка?

супер. а все остальные получается, неправильные?
ну так только слово "подкарпатский" можно записать несколькими десятками вариантами: с передачей 2-го звука буквами "i", "о", "у", "у с 2-мя точками" и даже латинской "u" как делает один современный русинский "поэт". Окончание -ий можно передать еще как "iй" и "ый", суффикс -ск еще как с мягким знаком между согласными и перед "с", а также с "ц" вместо "тс". теперь составьте комбинацию всех этих на самом деле существовавших вариантов написания только одного очень простого слова! И ... :) Вероятность правильного написания даже у самого автора этой орфографии будет близка 0%.

Поэтому спрашиваю еще раз: в какой орфографии выйдет словарь Ю Чори, т.к. как "мовознавець" он не слишком известен? Кем она утверждена орфография, в которой выйдет "Словарь"? прошу конкретный ответ :)


Володимир Піпаш
Публікації:
/ 1Домашній інжир та наукова конференція у Перемишлі
/ 6Українці та українки, захисники та захисниці, члени та членкині, медики та медикині
/ 5"Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями…"
/ 7Михайло Джанда знову у строю!
/ 8Закарпатські румуни – хто вони є?
/ 25Тризуб на Верецькому перевалі
/ 5Гуцульський Лицар України
/ 11Абсурд, провокація, чи... дебілізм?
/ 3Подвижникам "четвертої гілки влади" присвячується
/ 16Мирослав!
/ 9"Жоден танк не повинен виїхати з казарми"
/ 2Пам’яті Шандора Фодо – палкого угорського патріота та доброго друга України
/ 4Різдвяна відповідь Путіну
/ 1Дарунок до ювілею
/ 2Здобуття Незалежності. Закарпаття
/ 32Про події на Верецькому перевалі у другій половині березня 1939 р.
/ 46Звернення громадськості Закарпаття до Папи Римського
/ 7Націонал-комунізм та національно орієнтовані комуністи в Україні
/ 2З історії взаємостосунків людини та природи на Закарпатті
/ 19До 100-річчя Народного єпископа
/ 3З Днем Гідності та Свободи!
/ 4Андрій Грицак та його побратими
/ 19Через десятиліття пречудове урочище Кізій відкрило свою жахливу таємницю…
/ 3Іn memoriam Лицаря Гуцульщини
Три десятиліття тому був створений український Народний фронт
» Всі записи